Читаем Исповедь демонолога полностью

Учебники писали, что, если все-таки кормишь демона, нужно забрать руку (или что ты им даешь) до того, как упадешь в обморок. Демоны иссушают. Они пьют не саму кровь, а силу. Я чувствовал это теперь: десять голодных чудовищ пытались меня сожрать. Отнюдь не сразу мне хватило смелости рявкнуть:

– Хватит!

И забрать руку. А потом быстро ее забинтовать пропитанной целебной мазью повязкой, чтобы запах крови не смущал моих новых слуг.

Демоны ворчали, но не торопились бросаться на меня. Они все еще думали, что я сильнее.

– Уничтожить, – бросил я, указав на химер. – Не трогать людей.

В следующий момент я поймал задумчивый взгляд Криденса: он ничего не делал, чтобы нам помочь. Еще одна лазейка клятвы: можно убедить себя, что опасности нет, что товарищи справятся сами.

К счастью, в этот раз так и было. Демоны разобрались с химерами в два счета, и вовремя: Сэв, судя по всему, уже иссяк, Адель собиралась порезать себе запястья, а после такого она бывала уже ни на что не годна.

Не прошло и мгновения, как по траве полетели кровавые клочки. Я зажал рот рукой – от подобных зрелищ меня все еще мутило.

Потом демоны вновь окружили меня, как преданные собаки. Я знал, они хотят еще крови. Но если я им позволю, они меня попросту сожрут.

– Ого, – устало улыбнулся Сэв, подходя. – Ты полон сюрпризов, Элвин. Теперь изгони их.

– Я… не… могу. – Меня мутило от одного вида площадки. И сапог Сэва, испачканных в крови.

– В смысле?

– Слабак, – бросил Криденс.

Я не заметил, как Сэв развернулся – настолько это было быстрое движение – и ударил Криденса в живот.

– Ты. Ничего. Не сделал. – Таким пугающим я видел Сэва впервые. – Мы же оба понимаем, что я могу тебя заморозить. Не до смерти. Ласково. Клятва это позво…

– Сверху! – вдруг закричала Адель.

Снова не раздумывая – учитель хорошо меня натренировал, – я кинул в небо схему. Нечто вроде очень мелкого дракона попало в нее, как в сеть, и с хлопком исчезло. На землю перед нами упали альвы: Хэв без сознания и до смерти испуганный Фэй.

– П-пожалуйста, – шептал он, но в наступившей тишине его слышали все. – П-пожалуйста…

Сэв со вздохом направился к ним.

Полумертвый от ужаса, Фэй распахнул крылья, закрывая брата:

– Н-не н-надо!

– То есть ты сам его потащишь? – спокойно поинтересовался принц.

Фэй замер.

– Вот и я думаю, что не донесешь. Демонологу нужны руки, Адель – девчонка, Криденсу мы все не доверяем. Значит, несу я. Фэй, подвинься.

– С-сейчас… Я т-только…

– Теряем время, – подала голос Адель. Она уже пришла в себя и теперь брезгливо отряхивала блузку. Та была вся в крови и траве.

Пришлось, конечно, подождать, пока Фэй окажет брату первую помощь. Потом Сэв взвалил Хэва на спину, заявил, что тот совсем не тяжелый, и пошел. Мы с Адель обогнали его. Впереди нас потрусили демоны.

Замыкал наш маленький отряд Криденс, и вряд ли хоть кто-то был от этого в восторге.

– Мы так и пойдем с демонами? – спросил чуть погодя Виета. – Ничего, что о нас вообще все теперь узнают?

– Они и так знают, – отозвалась Адель. Клипсами мы больше не пользовались. – Демоны пригодятся, если мы снова наткнемся на лежбище химер. Молодец, Элвин, ты все правильно сделал: с такими слугами мы быстро победим.

Мы приближались к центру лабиринта. Следующим препятствием стала спрятанная в листве чужая иллюзионистка. Это была худенькая девочка лет пятнадцати – по крайней мере, выглядела она именно так. И мы прошли бы мимо, если бы не демоны.

Первой ее учуяла кошка – и заплясала вокруг, царапая землю огромными когтями. Потом Криденс заметил: «Там, кажется, ловушка».

Девочку демоны разорвали на куски, как и химер. Я не успел их остановить. Точнее, Адель зажала мне рот до того, как я отдал приказ.

– Не надо. Ты не понимаешь: выживает сильный. Она – слабачка. Поэтому ее отправили вперед. Чем меньше их, тем лучше нам.

Я смотрел на кровь в траве и чувствовал омерзение – к этому безумному миру и к Адель, которая была слишком близко и говорила ужасные, неправильные вещи.

– Ты как ребенок, – презрительно бросил потом Криденс.

Я чуть не сказал ему, кто казался ребенком мне после первого занятия с куратором.

– А демоны-то подчиняются именно ему, – тихо сообщил Сэв. Наверное, берег дыхание. – Не шутил бы ты с этим ребенком.

Криденс фыркнул.

Еще метров сто ничего не происходило. Только в тупике, куда мы попали, Адель вовремя предупредила нас не дотрагиваться до стен: «На них кладбищенская пыль».

Я не сразу вспомнил, что это значит. Это было зелье, в состав которого действительно входила земля с кладбища. Убивало оно мгновенно.

За следующим поворотом нам повстречалась девушка-некромант с химерами: она приручила их, как я – демонов.

Увы, демоны обладали куда большей убойной силой.

– Не можешь смотреть – отвернись, – грубо подсказал мне Криденс.

– Так надо, – добавила Адель.

Их убил не я, но я ничего не сделал, чтобы им помочь.

Уверен, подобную щепетильность в Арлиссе сочли бы слабостью, если бы узнали. Но к тому времени я достаточно хорошо защищал свои мысли, и страхи вместе с сожалениями оставались при мне.

– Подходим к центру лабиринта, – предупредила Адель два поворота спустя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонолог [Сакрытина]

Похожие книги