Читаем Исповедь демонолога полностью

– Придурки, – заключила принцесса, отводя меня подальше.

Вдалеке слева от нас взорвалась башня. Эффектно, со столбом пыли – даже земля под ногами задрожала. Крыша башни подскочила на добрые пять метров – и тут же преспокойно опустилась обратно.

– Теоретики, – кивнула Шериада. – Опасный народ. У меня дома тоже такая башня есть. Нуал туда заползает – а потом обязательно взрывается, когда делегация альвов приезжает. Их непременно рядом размещают, а про защитный барьер Нуал якобы забывает. По-моему, это он им так мстит. Пока обходимся без смертей, но пару крыльев кому-то уже оторвало… Элвин, не бойся.

Я не боялся. Вокруг все было, конечно, чудным, но… слишком невероятным, чтобы бояться, – как будто это взаправду.

– Присядем? – Принцесса указала на лавочку под цветочным навесом. – Смотри, вон там – лоток с пирогами. Я знаю пекаря, он бесподобен, хоть и демон. А продавщица ему помогает. Сегодня вроде ее смена. – Шериада поправила свою короткую юбку и кивнула на мою куртку с деньгами: – Угостишь девушку, Элвин? Я, признаться, без денег, но твои монеты, как и любое золото, здесь принимают.

Она умильно улыбнулась, и одна из роз над ее головой выпустила шарик золотого света. Я уставился на нее, не зная, что ответить. Принцесса просила меня как равного. Я уже не верил, что это игра, но…

Вдруг мимо пробежал козел.

В отличие от петуха, он был обычным, без чьих-то лап и хвоста. Только искрился синим, и вокруг него сверкали маленькие молнии.

За ним бежали сразу четверо юношей в белом, и один из них вопил:

– Мочи козла! Мочи!

Шериада залилась смехом.

– У метаморфов в соседнем здании практикум, – хихикая, сообщила принцесса. – И от них сбегают химеры.

– А зачем мочить? – вырвалось у меня. – Он же взорвется.

– Вот именно. Возможно, так и задумано. Или кое-кто идиот. Или этот козел кого-то уже тяпнул. Так что насчет пирога, Элвин?

У лотка – обычного, как у нас в столице, – стояла милая старушка, одетая, в отличие от принцессы, совершенно пристойно. Ее морщинистое лицо расплылось в улыбке, стоило мне подойти.

– Ах, какой ты вежливый, милок, какой симпатяшный! А бледный – неужто совсем не ешь? Ты на поступление? – Старушке явно хотелось пообщаться. До этого она сидела с книгой под навесом, а тут появился я, не спешащий за козлом и петухом. – Держи, милок. Удачи тебе с экзаменами!

Прошли годы с тех пор, как я ел пироги на улице – на лавочке с красивой девушкой. Забытое ощущение… Шериада уминала пирог с ветчиной и сыром с еще большим аппетитом, чем я.

– Это Марта, запомни: у нее всегда отличная выпечка. А колдунья какая!

Я поперхнулся. Тут что, все?..

– Ну да. Элвин, – принцесса вытерла руки о платок. И торжественно сообщила: – Ты находишься в академии магических искусств. Я подумала, раз ты демонолог, тут тебе самое место.

– Госпо…

– Имя.

– Ше…Шериада?

– Точно, так меня и зовут. Что?

– Миледи, почему?..

Принцесса посмотрела на меня:

– Сейчас объясню. Слушай. Ты – волшебник. С этим ты больше спорить не будешь?

Я бы хотел, но золото в моей куртке было весьма убедительным.

– Твоя специальность – демонология. Очень редкая. А ты очень сильный. Ты сам этого не знаешь, но поверь мне – это так! Такой талант не должен пропадать. А я тебя учить не могу. Я знаю общую демонологию, но специалист в этой области я весьма посредственный. К тому же времени у меня, прямо скажем, немного. Здесь, в Арлиссе, ты сможешь стать настоящим волшебником. А волшебник, милый Элвин, – это сила. Я правильно помню, ты поступил в колледж, прежде чем стать спутником?

Я кивнул. Не стоило удивляться, что она знает.

– Так вот, Арлисс – круче всех колледжей, вместе взятых. Выпустившись, ты станешь могущественным и умелым демонологом, а значит, будешь иметь положение, власть и деньги, если примешь покровительство нашей Повелительницы. Разве не прекрасно? Никто больше не посмеет тебе приказывать, ты будешь решать свою судьбу сам. Будешь свободен. Отлично же, а?

Я ошарашенно смотрел на нее.

– Ты снова мне не веришь? – выдохнула принцесса.

Я молчал.

Шериада покачала головой:

– Боги!.. Экзамены здесь через две недели. Самый сложный, пожалуй, – физическая подготовка. Есть и еще один – определение способностей. Этот для тебя не будет проблемой. Я учила тебя языку, потому что преподают здесь на нуклийском. На разговорном, скажи спасибо: высокий нуклийский намного сложнее. Плюс культура – если поступишь, ты должен хоть отдаленно понимать, как тут живут. Сюда часто поступают люди из всех миров – у кого есть способности. Многих приводят наставники.

– Они аристократы, – вырвалось у меня.

– Я тоже, – пожала плечами Шериада. – Но сразу предупрежу: у меня есть здесь вес, но опекать тебя я не буду. Советом помогу, деньгами тоже. Но пользоваться моей властью не дам – тут уж сам, пожалуйста, выкручивайся.

Я закрыл лицо руками. Господи, этого всего было много, слишком много для меня!

Шериада встала.

– Идем домой, Элвин. А то у тебя, кажется, вот-вот случится нервный срыв.

– Миледи, вы служите королеве Нуклия?

Она удивленно посмотрела на меня, потом кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонолог [Сакрытина]

Похожие книги