Читаем Исповедь Камелии полностью

– Так дело-то, Афанасий Емельянович, не глядит, кого выбрать, а мужчине не годится на пуховиках валяться. Служба меня никогда не прельщала, в помещики записаться – скука пугала, да и поместье всего одно – не развернешься. Хотелось чем-то заняться, чтоб и душа горела, и силы было куда приложить, и ум. А там, где труд и его плоды есть, все дурное далеко отходит и забывается.

Елагин почувствовал в Галицком надрыв, словно этот человек прожил и живет в нескончаемо длинном изнуряющем одиночестве. Неожиданно его мудрый взгляд словно погрузился вовнутрь себя, и что он там видел – Афанасий Емельянович не знал. Но что-то подточило его, однако не сломало, возможно, даже возвысило над суетностью, от чего он убегал своим путем, обретая смысл. Наверное, поэтому он не кичился происхождением, был доступен и прост, не заступая за границы благоразумия. Елагину вдруг захотелось пооткровенничать с ним, поделиться своими метаниями и непониманием, сковывающим его, попросить совета, но не хватило решимости. А Галицкий очнулся, тряхнул головой и усмехнулся:

– Эх, жаль, потомства нет. Мой род обнищал, а я поднимаюсь. Трудно, через ошибки и ученье, но поднимаюсь. А кто после меня подхватит мое дело?

– Уж не знаю, чем вас утешить, – стеснительно произнес Елагин, вставая со стула. – Пора мне. Мирон Сергеевич, коль понадобится помощь... я всегда к вашим услугам.

Галицкий поблагодарил его с чувством признательности, проводил. Елагин шел к экипажу, думая о себе и о Мироне Сергеевиче, о том, что они разнятся во всем и, тем не менее, имеют схожесть. Думал о том, что ему нужен друг, который бы ободрил или отрезвил его, ведь так тяжко носить в себе непонимание.

Хоть и считал себя Виссарион Фомич стариком, однако при виде Прасковьи Ильиничны внутри вздрогнуло нечто забытое. Печать усталости ничуть не испортила ее, влажные и грустные глаза доставали до самого дна души, всякое движение было пронизано женственной сдержанностью, а вдовье платье лишь подчеркивало стать. Он вспомнил отзыв о ней Галицкого и согласился с ним: эта женщина достойна любви и уважения.

– Не желаете ли чаю? – спросила она.

– Не откажусь, сударыня, – согласился Зыбин, ведь разговор под чашку чая становится непринужденней. Прасковья Ильинична распорядилась подать чай и остановила нелюбопытные глаза на госте. – Я не желал вас беспокоить раньше, беря во внимание ваше горе, но совершено преступление. Мы обязаны разыскать преступника и наказать его.

– А заодно наказать и нас во второй раз?

Она поставила Зыбина в тупик. Виссарион Фомич надеялся, что эти же слова, сказанные ею графине Ростовцевой, не засели так глубоко. Прошло время, правда, незначительное, но все же Прасковья Ильинична должна желать покарать преступника, который убийством поставил ее и семью перед обществом в неловкое положение. Он ошибся.

Принесли чай, пироги, варенье. Любя поесть вкусно и много, Зыбин не отказался от удовольствия перекусить. Положив кусок воздушного пирога с яблоками на тарелку, он осмотрел блюдо, на котором были еще и пироги с начинкой из творога и вишни, которые непременно стоило попробовать. Вазочку с земляничным вареньем он придвинул ближе, чтоб не капало с ложки, откусил от пирога, следом сунул в рот ложечку ароматного варенья и прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом.

– Понимаю, сударыня, – вздохнул он, – вам горько, что так произошло. Вашего мужа нашли в странном месте, непонятно, зачем он снял квартиру... – и взглянул на нее. Нет, Прасковья Ильинична обладала редкой выдержкой и не стала плакать, жалея себя, не опустилась до жалоб на мужа. – Отсюда и обстоятельства смерти не ясны-с, то есть мы не можем найти причину. А коль не найдена причина, то и преступник не найдется.

Не с той стороны он начал. Долгополова слишком сердита на мужа, чтобы даже после смерти простить ему хождения по ночам неизвестно к кому и зачем. Впрочем, зачем – вопрос понятен, ответ на поверхности, а вот подобная поверхность Зыбина всегда настораживала. Если Долгополов и приходил к женщине, то кто эта женщина? Галицкая? Отчего же Прасковья Ильинична, узнавшая о связи мужа с Вики, не хочет из женской мести разоблачить ее? На этот вопрос у Виссариона Фомича тоже был поверхностный ответ: стыд. А стыд есть гордыня. Но тут уж ничего не попишешь, Прасковья Ильинична болезненно переживает случившееся. Он перешел ко второму куску пирога с творогом, а также к Шарову:

– А недавно, сударыня, был найден еще труп – некоего Юлиана Шарова. Нам стало известно, что ваш муж принимал участие в судьбе этого молодого человека.

– Да, он упомянул его в своем завещании.

Виссарион Фомич возрадовался: наконец-то она дает ответы, а не уходит от вопроса в молчание.

– Стало быть, вы знаете Шарова.

– Нет, я его не знаю.

– Как же так? – задвигал он бровями, недоумевая. Отхлебнув чая, чтоб протолкнуть большой кусок, Виссарион Фомич справился и проглотил его. А то, не дай бог, икота одолеет, конфуз выйдет. – Коль ваш муж покровительствовал Шарову...

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди ва-банк

Исповедь Камелии
Исповедь Камелии

Графиня Маргарита Ростовцева мечтает поучаствовать в официальном следствии и знакомится с начальником сыскной полиции Зыбиным, занятым расследованием убийства дворянина Долгополова. Мотивы преступления не ясны. По городу ходит легенда о доступной женщине – якобы очень искусной в любви и прячущей свое лицо. Многие господа ищут встреч с нею и желают раскрыть ее инкогнито. Тем временем появляются еще две жертвы. Может быть, виновница убийств та самая Камелия – содержанка высшего ранга. Говорят, будто мужчины готовы на все ради ее благосклонности... Этот детективный сюжет легко ложится в канву романа современной писательницы Софии. Потому что она сама оказывается в центре подобных событий: некая дамочка убивает на дороге богатых мужчин и забирает их дорогие автомобили...

Лариса Павловна Соболева , Лариса П. Соболева

Детективы / Прочие Детективы
Луна за решеткой
Луна за решеткой

Все-таки она выжила и добралась до родного дома… До нее это не удавалось никому из тех девушек, которые, как и Роза Ибрагимова, отправившись с гастролями танцевального коллектива в Турцию, оказались бесправными рабынями в жутком притоне… И теперь Роза и ее мать прятались, не показываясь на глаза друзьям и близким. Они продали дом, мечтая уехать из родного города, скрыться. Что вынудило их таиться и так спешить – было неясно. Ночью накануне отъезда их убили. Позже оперативники нашли загадочную записку, которую Роза спрятала под подушкой, и она не попалась на глаза убийцам. Но кому записка адресована? Кого девушка хотела предупредить? Тогда еще никто и не предполагал, что ее послание окажется ниточкой к банде работорговцев двадцать первого века…

Лариса Павловна Соболева , Лариса П. Соболева

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер