Читаем Исповедники полностью

— Ну аниматрон под заказ дедушка говорил стоит около двухсот гиней, так что за такой сложный протез с тремя накопителями и бесшумными соединениями не меньше пятиста гиней, без учёта материалов.

— Дженни! — ахнула её мама, когда та назвала гигантскую сумму.

— Зачем кстати в нём нужны такие мощные накопители, да ещё из таких крупных алмазов?

— «Она едва взглянув, прочитала даже все мои комментарии к качеству и возможностям протеза! — удивился я, — а ведь взглянула на него всего на секунду. Нанимаю однозначно!».

— Согласен, — спокойно сказал я вызвав уже учетверённый выдох удивления, оставляя её вопрос без ответа.

Дверь зазвенела колокольчиками и в помещении вошёл пожилой старик, в траурной одежде. Он посмотрел на двух громил, на меня, на двоих девушек и спокойно спросил.

— Можно узнать, что здесь происходит?

— Да как ты посмела! Да я тебя!

Громкий голос мужчины доносился через тонкую занавеску, вызывая у нас улыбки при переглядывании с охранниками, женщина же за прилавком то краснела, то бледнела, когда тоненький голос не только не замолкал в ответ, но и становился угрожающим.

— Да деда, я смогу это сделать, что ты мне всё время какую-то мелочь подсовываешь?! Надоело! Хочу настоящий проект!

Голоса становились всё громче, пока наконец женщина не зашла за занавеску и не зашипела на спорящих.

— Всё, делай что хочешь, если не справишься, будешь выплачивать всю неустойку сама! — почти сразу же вслед за этим, сдался мужской голос.

— Деда, я тебя обожаю, — за громким поцелуем последовали быстрые шаги и спустя ещё минуту из-за ширмы показалась довольное лицо девушки.

— Куда едем? Где пациент? Мне инструменты собрать надо, — заявила она.

— Пока никуда, вас сначала проверят, поговорят и если с вами не будет проблем, мы встретимся, — я вытащил из кармана чековую книжку и выписал чек на десять гиней, протянув его ей.

— Это чтобы вы понимали мисс, серьёзность моей просьбы. Завтра вас вызовут, если что-то пойдет не так, эти деньги будут неплохой компенсацией за неприятный разговор.

— Хорошо, — она удивилась, но взяла протянутый чек.

— Ван Дир?! — она прочитала мою подпись, — вы сын главы цеха ремесленников?!

— Да, — едва не скрипнув зубами от этого упоминания, коротко ответил я.

— Тогда одену завтра своё лучшее платье, — подмигнув мне, ответила девчонка и умчалась снова за занавеску, к нам же вышел старик.

— Прошу простить меня уважаемые господа, у нас такого никогда не бывает, просто от чахотки умер мой лучший помощник, так что на похоронах присутствовал весь цех, некого было оставить в лавке кроме моей дочери и внучки. Прошу меня ещё раз простить за эту сцену.

— Ничего сэр, мы даже получили некоторое удовольствие, — широко улыбнулся я, а когда он закашлялся, повернулся и кивнул головой своим охранником, показывая на выход.

— Мне она понравилась, бойкая девица, — сказал я Фрэнку, садясь в машину, — надеюсь механик из неё такой же бойкий.

— Ой и достанется же кому-то такая жена, — он покачал головой, садясь на переднее сиденье.

<p>Глава 5</p><p>Преступление и наказание</p>

— Мальчишка! Да что ты о себе возомнил! Идиот! Кретин! — крики учителя сыпались на мою повинную голову, но осознание правоты сделанного, меня не отпускало. Тем более сидящий на диване генерал о чём-то переговаривались с сэром Артуром, постоянно посматривая при этом на меня, от этого тоже становилось страшно.

— Ты поставил проект под угрозу срыва только потому, что прочитал в записях о возможности сделать полуживую конечность?! Да за одно это тебе можно под трибунал отдать!

— Но ведь получилось же, — шмыгнул носом я, поскольку таская тело генерала из дома в экипаж и обратно, сначала вспотел, а потом простыл на холодном осеннем ветру.

— Да ты из ума выжил!!! — он разозлился ещё сильнее, — а если его душа отторгнет твои заплатки?! Как ты вообще до такого додумался?! Затыкать прорехи в чужой душе нейтральной аурой?!! Хочешь, чтобы генерал умер от противорезонанса?!

— Тогда мне казалось это лучшим решением, — я вспомнил ночь и своё чувство бессилия и близость поражения, когда перенесённая большая часть души генерала в протез не захотела сращиваться с его оставшейся в теле своей же частью, поскольку была пропущена через мою ауру и слегка стала отличаться по колебаниям от своей первоосновы. Когда началось отторжение, я запаниковал и чуть было не угробил всё дело, хорошо ещё от прилива крови в голову вспомнил о работах одного из учеников великого мастера и пропустив часть своей души, через тело генерала, действительно грубо и топорно «заляпал» буфер между аурой его протеза и души. Даже сейчас если взглянуть на его тело, мои «заплатки» были заметны более неровным зеленым цветом, чем ярко выраженная аура души и протеза.

— О мой Бог, кто-нибудь заберите его от меня иначе я его поколочу! — сэр Энтони взмахнул руками в воздухе, заставив меня вжать голову в плечи, но ничего не сделал и отойдя от меня, без сил рухнул на кресло. Разнос продолжался два часа, вскрывая все опасности этой затеи, о которых я просто не думал, в виду своей мало опытности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература