Читаем Исповедники полностью

— Мы с Рэджинальдом знаем, что он не владеет методом без прикосновенного вытягивания душ, иначе ему не нужно было становиться ассистентом ремесленника и прикасаться к жертвам, когда они пускали сборщика к себе в душу. Так что уверен, мы с учеником справимся с ним.

— Ну смотри, — сэр Артур, кивнул ремесленникам, те по одному вышли за дверь, оставив нас троих рядом с задержанным.

Не смотря на то, что мы догадывались о причинах особенности его работы, тем не менее ожидая подвоха, я не сводил с его ауры взгляда, готовясь в любой момент нанести ответный удар.

— Я всё равно вам ничего не скажу твари, — проронил парень, косясь то на меня, то на учителя.

— Да собственно ты уже нам всё рассказал, — усмехнулся сэр Энтони, — ну большая часть из того, что мы искали, сейчас получила ответы. Рэдж, ты пробовал уже?

— Да учитель, — сознался я в том, что пробовал вытягивать душу у сидящего перед нами. Причём если из той части ауры, где были тысячи чужих кусков душ, это можно было сделать без проблем, то вот его собственную, однородную ауру, я не мог потянуть на себя ни каким образом, как бы не старался.

— Что же вы узнали такого, легавые? — презрительно хмыкнул он, скосившись на сэра Артура, который целиком отдал нам инициативу в первичном допросе, справедливо полагая, что ремесленники лучше разберутся с ним, а ответы выбитые под пытками, всегда можно будет получить позже.

— Рэджи?

— У него явно есть учитель, слишком уж всё у него небрежно в ауре, если он сам был тем самым, — я стал рассказывать то, что понял по виду его ауры, — кто-то явно научил его подмешивать свою душу к душам других людей, так что я теперь понимаю, как он внедрял в чужие души свой «ядовитый» кусок, который их потом убивал. Думаю в зависимости от объёма души донора этот процесс занимал от месяца до трёх, так что свежие следы посещения налоговика успевали стереться с их ауры и не привлекли внимания при обследовании ремесленниками, работающими с полицией. Также судя по остаткам чужих аур, но вполне может обходиться без слива душ, хотя странно, зачем в себе носить явные следы преступлений, одного опытного взгляда хватит, чтобы привлечь к себе внимание.

— В тех местах, где он ходил, никогда не было опытных ремесленников, даже мои помощники, что сейчас покинули камеру, с трудом разобрались, что у него не так с душой, — довольно ответил сэр Артур, — так что я решил позвать вас, пока не начали его пытать. Ты ведь особо просил об этом Энтони и теперь я понимаю почему.

— Да Артур, душа его похожа на твоих убивцев, тех самых, — учитель снял монокль с глаз и повернулся к главе полиции, — похоже кто-то нашел его в детстве раньше вас и отлично потренировал, хотя таланта в этом парне я особого не замечаю. Так, закачка чужих дух, подмешивание своего куска и обратная заливка, ничего экстраординарного — уровень третьего курса школы. Вот тот, кто придумал такое и обучил его, заслуживает действительно нашего пристального внимания, боюсь тебе без нас его не схватить, он может убить всех твоих ремесленников на расстоянии.

— Суки!! — Парень от наших слов словно обезумел и дёрнулся к нам в одном бессмысленном порыве, добившись только того, что в кровь разодрал свои руки, прикованные браслетами к ручкам стола, — вам никогда не поймать учителя! Он вас убьёт! Пожрёт ваши души и выплюнет их на свалку!

— Ну вот он и подтвердил правдивость наших слов, — довольно прокомментировал исповедник слова беснующегося парня, — где вы его поймали?

— Как и планировали, пара недель затишья и вот он снова появился, правда в другом районе, чтобы продолжить своё дело, — сэр Артур выглядел очень довольным, от проделанной работы, — так что тысячи часов наружного наблюдения не пропали зря, едва он появился со своим предложением, как мои люди накинулись и скрутили его, он не успел даже пикнуть. Только когда пришёл в себя, попытался выкинуть свои фортели.

— Твари! Ненавижу! — пленник от собственного бессилия захрипел, из его рта появилась пена.

— Постарайтесь его не убить, — попросил я, когда мы с учителем поняли, что больше нам тут делать нечего, — я бы хотел поработать с его душой, когда ещё найдешь такой экземпляр.

Сэр Артур не успел открыть рот, как учитель покачал головой.

— Не думаю, что тебе дадут Рэджи, если ты сможешь влиять на души подобных ему, — он кивнул головой в сторону пленника, — а сэр Артур готов поверить, что ты сможешь, его тайное оружие против ремесленников перестанет быть тайным, так что уверен, мы видим этого молодого человека с тобой в последний раз.

— Возможно, — уголок рта главы тайной полиции дрогнул, показывая, что учитель был прав, но признавать такое напрямую было не в его правилах.

— Тогда джентльмены, вас вернут домой и дальше с ним поработаем мы, — заключил он, — спасибо, что сразу откликнулись, не смотря на столь поздний час.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература