– Ну, я уверен, что Фен уже у тебя в кармане, – усмехнулся Кристос. – Ты ведь носишь чару на удачу?
– Ты же знаешь, я не пользуюсь собственными чарами.
– Ты ни капли не изменилась, – затряс он головой, сияя восхищенной ухмылкой.
– Пора, – крикнул Баллантайн.
Мы завернули за скальный выступ, поросший густым лесом, и на несколько минут скрылись от фрегата. Если повезет, наши преследователи не заметят, что мы спустили на воду баркас, а если удача не оставит нас и после, то баркас достигнет берега, а его пассажиры успеют спрятаться в лесу прежде, чем галатинский корабль войдет в бухту. Первое казалось вполне возможным, второе требовало более могучих чар, чем те, которые я создала в лихорадочной спешке.
Если они не успеют, я не прощу себе этого до конца жизни. Превосходящие силы нашего противника, иллюзорность нашего плана – все это отговорки. Виновата буду лишь я одна, беспомощная и неуклюжая чародейка. Голова у меня шла кругом, страшная усталость навалилась на мои плечи.
Кристос первым уселся в баркас, за ним последовал Сайан и гребцы-матросы, которые получили приказ затаиться в лесу и переждать, пока фрегат пересечет бухту, а затем добраться до ближайшего города и найти любое судно, готовое перевезти их в Сераф. Баллантайн оделил их суммой в три раза больше обещанной, и они повеселели.
Теодор поспешно притянул меня к себе и крепко обнял. Расставание было мучительным для нас обоих: я давилась рыданиями, в глазах Теодора дрожали слезы.
– Я люблю тебя, – шепнул он.
– А я тебя, Альбатрос, – всхлипнула я.
– Эй, вы, фон барон, пошевеливайтесь! – фыркнул Кристос.
– Только не поубивайте друг друга, – воскликнула я. – Прошу вас!
Кристос ухмыльнулся, Теодор сел и взял в руки весло. Матросы спустили баркас на воду. Выступающий утес надежно скрывал нас от фрегата, однако я дрожала от нетерпения – быстрее! Как же мне не хватало веры в священных галатинских Духов Природы или пеллианских Духов предков, к которым я могла бы воззвать о помощи и защите! Все, что мне оставалось, – полагаться на выносливость серафских моряков и навороженную мною удачу.
Как только баркас коснулся воды, Баллантайн приказал уходить в открытое море. Баркас уплывал все дальше и дальше, а я, не отрывая от него глаз, провожала Теодора и Кристоса, заверяя их, что я – здесь, что я никогда не повернусь к ним спиной. Баркас удалялся, уменьшаясь с каждой секундой, а мы удалялись от него. Фрегата мы пока не видели, на фрегате пока не видели нас. Еще несколько минут, молила я про себя, несколько минут…
– Все будет хорошо, – утешила меня Альба.
Я и не заметила, как она очутилась рядом. С достоинством попрощавшись со всеми, она отошла в сторону, чтобы нам не мешать.
– Даже если галатинцы смекнут, что они высадились на берег, у наших друзей есть несомненное преимущество. К тому же их всего трое, они быстро минуют лес. В такой дикой местности, как здесь, небольшую группу людей выследить почти невозможно.
– Зато их можно одолеть в драке, – возразила я.
– До этого не дойдет. – Альба мягко коснулась моего рукава. Я не отдернула руку. – Не могу поверить, что женщина, приносящая удачу и повелевающая судьбой, сейчас столь мрачно смотрит в будущее.
Из-за утеса выглянули белые паруса фрегата. Деревья, разросшиеся на склонах утеса, отбрасывали на белые полотнища черные тени.
– Вы правы. – Я расправила плечи. – Надо верить в лучшее.
58
Когда фрегат обогнул утес, заграждавший бухту, я бросила прощальный взгляд на баркас. Он благополучно причалил к берегу, и гребцы, Кристос, Сайан и Теодор скрылись в лесу.
– Я сказал им, – вырос у моего плеча Баллантайн, – что, если они не успеют спрятать баркас, прежде чем фрегат войдет в бухту, пусть оставят его на берегу. Если удача нам улыбнется, на фрегате решат, что это просто брошенная кем-то лодка.
– Удача нам уже улыбнулась. Но фрегат все ближе и ближе.
– Должно быть, это была последняя ее улыбка. Фрегат не спускает лодки и следует за нами по пятам, значит, хвала Священному морю, они оставили баркас без внимания. – Баллантайн оторвался от подзорной трубы. Руки его слегка дрожали. – Но рано или поздно они нас нагонят.
Я отвернулась. Баллантайн держался стоически и не выказывал ни малейшего страха, но я знала, что в глубине души он трепетал от ужаса перед неминуемым арестом. Я понимала, как несладко ему придется, если фрегат нас нагонит, и как мало надежд на заступничество его отца-короля.
А как придется мне?
– Леди, – тихонько проговорил Баллантайн, – предлагаю обсудить, как нам действовать дальше.
– Верно, – решительно кивнула Альба. – Софи, идите за мной.
– За вами? Куда? – воскликнул Баллантайн.
Взмахом руки Альба призвала его к молчанию.
– Не может же она оставаться здесь в своем галатинском наряде! Вскоре они подойдут достаточно близко, чтобы разглядеть ее, и тогда все пропало.
– Все пропало? – повторила я. – Замечательно…
– Пропало, если вы и далее намерены выдавать себя за Софи Балстрад, спутницу наследного принца и великую чародейку.
– Вы хотите, чтобы я притворилась кем-то иной?
– Вы прямо читаете мои мысли, – удостоила меня легким кивком Альба.