Читаем Испытание чувств полностью

Мария считала Дженаро своим союзником, не сомневалась, что он тоже ждёт, не дождётся, когда они соединятся с его сыном. Ведь тогда и он будет жить в кругу семьи любимым отцом, свёкром, дедушкой.

А Дженаро прикусил язык, с которого едва не сорвалось: «Да при чём тут Тони?!»

Но вовремя опомнился, лишний раз, убедившись, что все помыслы Марии связаны с его сыном.

«А ей лучше бы заняться своим сыном», —  со вздохом подумал он, но вслух ничего не сказал.

Мариуза позвала их ужинать, и они сели за стол втроём. Молодёжь, проживавшая в пансионе, разбредалась по вечерам, и Мариуза наслаждалась покоем. Маленького Мартинью няня кормила в комнате наверху. После ужина Мария поднялась туда, чтобы уложить сыночка, а Мариуза, смущаясь, вдруг сказала Дженаро:

—  Мне бы хотелось показать вам платье, которое я выбрала для свадьбы. А вдруг оно вам не понравится?

При этих словах она порозовела, словно сама была невестой.

Дженаро учтиво поклонился.

—  Буду польщён, —  сказал он.

—  Тогда подождите меня, —  попросила Мариуза и исчезла.

Когда она появилась —  нарядная и смущённая —  в шёлковом платье, поправляя кружева, Дженаро встал и поцеловал ей руку.

—  Боюсь, что вы затмите невесту, —  очень серьёзно сказал он.

Щёки Мариузы запылали.

<p><strong>Глава 31</strong></span><span></p>

На площади перед церковью понемногу собирался народ. До венчания ещё оставалось с полчаса, а то и больше. В убранную цветами церковь никто не входил. Ждали жениха и невесту. Дженаро, который пришёл на площадь под руку с Мариузой, был охвачен невольным волнением. Только в Чивите были когда-то такие многолюдные празднества. Сердце его сжалось воспоминаниями о родной Италии, где он когда-то был счастлив. Как там его дом, как там родная могила?.. Печалила его и судьба сына, которая могла бы сложиться совсем по-иному, если бы не жестокость отца Марии, богача Джулиано. Он и сам был жесток с Тони. И теперь сожалел об этом.

Но сердце его оттаивало, когда он смотрел на счастливое лицо Мариузы и улыбающиеся, полные приятного ожидания лица гостей. Их радостное возбуждение постепенно передавалось и ему, и он тоже начинал надеяться на лучшее.

Первым приехал жених, вышел из коляски и подал руку осанистой женщине, помогая ей выйти. Дженаро с Мариузой подошли к ним, чтобы познакомиться с матерью жениха.

Антония была приятно удивлена благородным видом посажёного отца невесты. Узнав, что Дженаро —  её родной дядя и вдобавок музыкант-виртуоз, она расположилась к нему ещё больше. Оказалось, что семья невесты совсем не так безнадёжна, как ей почудилось поначалу. Да и принаряженная толпа гостей выглядела куда привлекательнее, чем накануне, когда Антония видела этих людей озабоченными и будничными.

Дженаро выразил восхищение прозорливостью сеньоры Антонии.

—  Вы могли бы противиться браку своего сына, —  сказал он, —  но вы с мудростью, свойственной женскому сердцу, благословили его, и поэтому можете надеяться на благие плоды —  счастье детей и внуков.

Витиеватая речь итальянца понравилась Антонии, пришлись по сердцу и похвалы, тем более, тем менее были заслужены. Антония и в самом деле почувствовала себя мудрой устроительницей всеобщего счастья, и в качестве таковой стала излучать доброжелательность и благоволение.

Жозе Мануэл высматривал Нину. Его нетерпеливому сердцу минута казалась часом, ему мерещилось, что Нина уже опаздывает! Уже опоздала! Никогда не придёт! Он был в отчаянии. «Она поняла, что не сможет ужиться с моей матерью, —  с ужасом думал он. —  И решила не выходить за меня замуж!»

Именно в эту минуту и появилась Нина. Она была ослепительна в своём подвенечном платье, венке и фате. Дженаро с гордостью взял племянницу под руку, чтобы вести её в церковь, а Антония с неожиданной сердечностью, к большому изумлению Нины, поцеловала её.

«Жозе Мануэл лучше знает свою матушку, —  подумала она. —  Мне надо больше доверять будущему мужу».

Камилия и Тони встали за женихом, Мариуза и Дженаро за невестой, Мадалена и Антония уселись рядышком на первой скамейке, все остальные скамейки заполнили гости и любопытные, и венчание началось.

Спокойно и радостно отвечали на вопросы священника жених и невеста, любовно смотрели друг на друга, обещая вечную верность на земле и на небе.

И вдруг заминка! Кольца! Где кольца, символ верности, которые падре должен был надеть им на пальцы, скрепляя навечно их союз? Сердце Жозе Мануэла ухнуло вниз! Он же поручил всё Маркусу! Сам выбрал кольца и передал их ему в коробочке! Неужели этот вертопрах?..

Вертопрах всего только пошутил. Ему казалось это смешным —  если он чуть помедлит, разыскивая кольца по карманам, сделает вид, что не находит их и, наконец, найдет.

Если бы не венчание, Жозе Мануэл прибил бы его за такие шутки! Но дальше, слава богу, всё шло как по маслу. Новоявленные муж и жена поцеловались, друзья и близкие прослезились, и вот уже молодая красивая пара рука об руку вышла из церкви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля любви, земля надежды

Похожие книги