Домой Франсиска возвращалась, с приятным удивлением отмечая в себе давно забытую легкость и окрылённость, какую она испытывала только в юности. О том, что это как-то связано с Мартино, она не думала. При чём тут Мартино? Он всего лишь случайно оказался рядом и помог высвобождению той здоровой животворящей энергии, которая томилась под спудом много лет, не находя выхода и превращая достаточно молодую женщину в подобие злой закоснелой старухи. А теперь женщина возрождается, и это замечательно. Да здравствует возрождение!
В таком необычно приподнятом настроении Франсиска и переступила порог своего дома, а там её встретила напуганная Беатриса:
— Мама, где ты была? Маурисиу тебя не нашёл?
— Нет. А что случилось? — встревожилась Франсиска.
— И хорошо, что не нашёл, — облегчённо вздохнула Беатриса. — Он узнал, что его настоящий отец был итальянцем.
Франсиска обессиленно опустилась на стул.
— Боже мой! Он не должен был этого узнать!
— Но он узнал, мама, — сказала Беатриса. — И он в отчаянии. Так что готовься к трудному разговору с ним. А я буду здесь, рядом с тобой.
Глава 11
Никогда ещё Камилия не ждала возвращения Тони с таким нетерпением. Но вот он наконец пришёл домой, и Камилия сразу же выпалила:
— Тони, я нашла твоего отца!
— Не может быть! Где же он? — взволнованно спросил Тони, но Камилии некогда было отвечать — она отдавала распоряжения:
— Быстренько помойся, переоденься, и поедем к нему! Я по дороге всё расскажу.
Пока они добирались до пансиона, радость Тони сменилась тревогой: а вдруг отец даже не захочет с ним говорить? Ведь если он приехал в Бразилию, то почему сразу не пришёл к сыну и невестке, а поселился в пансионе? Почему не дал о себе знать?
— Не волнуйся, сейчас вы увидитесь, и всё образуется, — сказала ему Камилия.— Я уверена, что он обрадуется тебе, что вы, наконец, помиритесь!
Когда Мариуза вновь увидела Камилию, а рядом с ней — высокого красивого юношу, она вдруг сразу поняла, что это сын и невестка Дженаро. Тони и Камилия подтвердили её догадку.
— Ой, а сеньор Дженаро опять ушёл! — огорчилась Мариуза. — Почему же вы не сказали мне утром, зачем его разыскиваете? Да я и сама могла бы догадаться... Вы, наверное, прочитали объявление в газете?
— Нет. А отец разыскивал меня через газету? — удивлённо спросил Тони. — У него же был мой адрес!
Мариуза вкратце рассказала о том, что ей было известно от Дженаро: в каком состоянии он уезжал из Италии, а потом оказался здесь, не зная, где живёт его сын.
— Вы подождите его, — любезно предложила Мариуза. — Сеньор Дженаро сейчас играет в музыкальном магазине, но к ужину обязательно придёт домой.
— Неужели в магазине Манчини? — изумился Тони.
— Да, именно там, — подтвердила Мариуза.
— Тогда мы поедем прямо туда! Спасибо вам! — сказал Тони, и они с Камилией отправились в музыкальный магазин.
Когда до магазина оставалось несколько шагов, Тони услышал доносившуюся оттуда мелодию Шопена и у него перехватило дыхание: он узнал неповторимую исполнительскую манеру своего отца. А когда Тони увидел его сидящим за фортепиано, то не смог сдержать слёз.
Дженаро между тем доиграл музыкальную пьесу до конца, не подозревая, что сын находится совсем рядом, только оглянись, и увидишь его! А Тони, дождавшись паузы, тихонько тронул отца за плечо:
— Папа, это я, Тони...
Они обнялись, и никакие слова примирения оказались им не нужны.
Чуть позже Дженаро, правда, сказал сыну:
— Ты прости меня, сынок, за всё. Я всегда любил тебя и сейчас люблю.
— Я тоже тебя любил и люблю, — ответил Тони. — И ты меня тоже прости за всё.
Из музыкального магазина они поехали в пансион, где дона Мариуза уже приготовила для них праздничный ужин.
Дружно выпили за встречу и — пошли воспоминания. О детстве, о матери, о музыке, о Джузеппе... Избегали говорить только о Марии, помня, что здесь присутствует Камилия. Правда, Дженаро, подвыпив, допустил всё же одну проговорку. Вспоминая о Розе, он сказал сыну:
— Незадолго до смерти она написала тебе подробное письмо, но отправить не успела. А я не хотел, чтобы ты получил это письмо, и положил его вместе с ней в гроб... Вот такая я скотина! Ты прости меня, если сможешь...
— А что было в том письме? — спросил Тони.
— Там было всё то, о чём я тебе никогда не говорил. Моя дорогая Розинела написала, что я люблю тебя. Она это знала... И ещё она там писала, что у тебя будет ребёнок...
Тут Дженаро осёкся, спохватившись, что сболтнул лишнее, но Камилия насторожилась, ожидая продолжения, а Тони, заметив это, поспешил исправить положение:
— Мне кажется, я не успел написать вам, что Камилия была беременна. Значит, мама сама догадалась?
— Не знаю, может, догадалась, а может, придумала, — подыграл сыну Дженаро.— Ей всегда хотелось иметь большую семью — много детей, много внуков.
Он произнёс это с такой уверенностью, что и Камилия, и Тони приняли его версию как единственно возможную, хотя вначале оба подумали, конечно же, о ребёнке, которого в то время могла вынашивать Мария.