Читаем Испытание любовью полностью

Когда начался свадебный вальс, Рауль пил уже третий бокал вина. Ему чертовски надоели эти улыбающиеся лица. Раф и Поппи начали танцевать. Они двигались вместе так слаженно, так красиво. Раф выглядел сильным и уверенным в себе, Поппи – женственной и грациозной. Рауль подумал о том, что никогда не сможет станцевать свадебный вальс. Эта мысль пронзила его словно удар молнии. Если он не может быть нормальным шафером, как же он сможет когда-нибудь стать нормальным женихом? Рауль отъехал подальше от танцпола и вдруг услышал разговор двух женщин, сидящих за одним из столов. Он замер. Каждый мускул в его теле напрягся.

– Неужели та худенькая темноволосая девушка – новая любовница Рауля Кафарелли?

– Она совершенно не похожа на предыдущую.

– Я слышала, она его физиотерапевт, – сказала первая женщина.

– Видимо, он больше похож на своего деда, чем его братья.

Рауля начало мутить. Какой кошмар! Его сравнивают с их дедом.

Вторая женщина цинично усмехнулась:

– Спать с прислугой – это в духе Витторио. Очевидно, эта девушка с Раулем только из-за денег. Конечно, он симпатичный и все такое, но разве кто-нибудь захочет остаток жизни возить своего мужа в инвалидном кресле?

У Рауля на лбу выступил холодный пот.

– Интересно, у него хотя бы стоит?

Женщины захихикали.

– Хотя, учитывая, сколько у него денег, мне было бы все равно. Ты только представь: драгоценности, дизайнерская одежда, не говоря уже о том потрясающем замке во Франции. Не жизнь, а сказка.

– Наверное, ты права, – согласилась другая. – Неудивительно, что она так в него вцепилась. Но как он узнает, любит она его или нет? Хотя, возможно, ему на это наплевать. Лучше уж быть с кем-то, чем одному, когда ты в инвалидном кресле. Мне его жаль. Я всегда считала, что он самый милый из всех троих…

Рауль с отвращением отвернулся. Все случилось так, как он и предполагал. О нем говорят, сплетничают, лезут в его жизнь. Что же будет, когда в прессе появятся все эти фотографии с церемонии? Инвалид, импотент, калека. Он стиснул зубы. Как он мог допустить это? Люди издеваются над ним, жалеют его.

Реми расхаживал рядом со стаканом виски в руке.

– Почему ты не там? Не хочешь увидеть их первый танец? Что с тобой?

Рауль наградил его испепеляющим взглядом:

– А ты почему не там? Почему не танцуешь? Никто не приглянулся?

– Одна из подружек невесты очень мила. По-моему, ее зовут Хлоя. Но Поппи предупредила ее обо мне, поэтому я и не пытаюсь. Что происходит между тобой и твоим терапевтом?

– Послезавтра она возвращается в Лондон.

– Почему?

– Потому что истекает срок нашего договора.

Реми нахмурился:

– Но ведь она тебе помогла. Тебе стало намного лучше. Ты столько времени провел в реабилитационном центре, и все безрезультатно, а она проработала с тобой всего четыре недели, и ты уже почти на ногах. Почему ты хочешь все бросить именно сейчас?

Рауль сжал губы:

– Полминуты простоять без поддержки – не значит снова встать на ноги. Возможно, я никогда больше не смогу ходить.

– Ты этого не знаешь. И никто не знает. Врачи говорят, что главное – уметь ждать. Возможно, на это уйдут месяцы, возможно – годы.

– В этом-то все и дело. Я не готов ждать.

– То есть ты собираешься вот так ее отпустить?

– Ей нечего мне предложить.

– Доминик и Этьен считают по-другому.

Рауль сердито прищурился:

– Только не говори, что ты сплетничал обо мне с прислугой.

– Они ведь тебе как семья. Они заботятся о тебе.

Я им плачу не за то, чтобы они обо мне заботились.

– Так же как и Лили Арчер. Но она все равно заботится.

– Да что ты знаешь? – сказал Рауль. – Ты ведь даже ее не видел, а если и видел, то только мельком.

– Это правда. Но я разговаривал со всеми, кто ее знает. Она такая же, как Поппи – добрая, милая и щедрая. Не могу поверить, что ты настолько глуп, чтобы уйти от такой девушки, как она.

– Ты ничего не забыл? – Рауль гневно посмотрел на брата. Я не могу уйти от нее. Я не могу уйти от кого бы то ни было.

Реми со звоном поставил стакан с виски на стол:

– Ты разобьешь ей сердце. Советую очень хорошо подумать, прежде чем что-либо предпринимать.

Рауль цинично усмехнулся:

– Не могу поверить в то, что слышу это от тебя. Ты ничего не путаешь? Я не помню, чтобы ты встречался с одной женщиной больше недели. Да ты разбиваешь по пятьдесят два сердца в год. Разве не так?

Реми сердито посмотрел на брата:

– Мы сейчас говорим не обо мне, а о тебе.

– Я знаю, что делаю.

– Все так думают…

По выражению лица Реми Рауль сразу заподозрил неладное.

– У тебя все в порядке?

– Конечно. – Реми как-то неестественно улыбнулся. – Все просто прекрасно.

– Раф сказал, ты ведешь дела с Генри Маршандом.

– У меня все под контролем.

– Уверен?

– Уверен.

Но Рауля это не убедило. Что-то в выражении лица Реми его беспокоило. Генри Маршанд – очень хитрый человек, безжалостный и коварный. За хорошую цену он способен продать даже собственную бабушку. Ближайшая его родственница – его дочь Анжелика, и лишь одному Богу известно, сколько она стоит. Рауль лишь надеялся на то, что Реми не будет тем, кто заплатит эту цену.

– Если захочешь поговорить…

Реми похлопал его по плечу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти скандальные Каффарелли

Похожие книги