Читаем Испытание любовью (СИ) полностью

— Ну так я о своём предложении, — остановил её Тарт. — Неплохо бы сыграть сразу две свадьбы!

Из-за его плеча выглянула голубоглазая тоненькая девушка и, робко улыбнувшись, прижалась к боку парня.

Раух не сводил глаз со своей принцессы, а она таяла от свалившегося облегчения и счастья.

— Вы жениться собираетесь? — с напускной суровостью спросил их Сэм.

— Да! — хором сказали все четверо.

— Тогда продолжим, — важно изрёк будущий Оракул и раскрыл книгу судеб.

Александра и Тарт счастливо переглянулись и сделали шаг друг от друга, а Сэм пробормотал:

— Вот Судьба-проказница, я ведь видел эту картинку в зеркале мира. Мой брат и принцесса демонов рядом, на свадебном обряде, улыбаются и довольно счастливы! А оказывается, вон оно как выходит!

Он вновь раскрыл книгу судеб и, наконец, продолжил проводить свадебный обряд.

Александра была как в тумане. В самом прекрасном, тёплом и ласковом тумане. Она почти не слышала слов, произносимых будущим Оракулом, не слышала, что отвечали ему, только согласно кивала и тихо повторяла за Раухом слова брачной клятвы. С благоговением надела на палец своего дракона массивное обручальное кольцо и сдавленно охнула от острой обжигающей боли — на запястье вспыхнула татуировка: летящий чёрный ящер в вензелях. В памяти возникло воспоминание о ночёвке в избушке ведьмы. Она тогда ещё помогла призвать на помощь почивших родственников, чтобы они смогли поменять «действующих лиц» в судьбе. Ведь саму судьбу изменить нельзя. Из груди вырвался вздох облегчения и душа послала мирозданию чистую благодарность.


Два месяца спустя.


Деревня доплеров на землях орков значительно прибавила и в населении, и в постройках. В скальных лабиринтах обнаружился источник с целебной минеральной водой. Там оборудовали купальню, герцог Баркжама пожаловал несколько магических портальных камней, теперь от купальни до поселения путь занимал несколько секунд. Портальные кабинки устанавливали специалисты того же герцога. В самом же поселении споро выстроили небольшое здание — пансионат. Пока оно, действительно, было небольшим, ведь источник ещё не получил известности, да и само его местонахождение вызывало лёгкий шок у мужчин и презрительные сморщивание носиков у дам. Как же? Там же орки! Степные варвары! Однако, любопытство нескольких демонов и драконов уже начало давать свои плоды: весть о целебной воде шла неторопливой уверенной волной. А орочья кухня очень уж пришлась по нраву драконам-гурманам.

Супруги Баркжама были самыми любимыми и почитаемыми гостями. Для них специально обустроили отдельную купальню в небольшом гроте — там, где Александра отдала свою первую любовь будущему мужу. А вождь племени орков, в чьих владениях находилось поселение, поставил для герцогов именной шатёр — шикарный, метров четырёх в высоту, со всеми удобствами и магическими приспособлениями для отдыха. Вот в этом шатре герцог и герцогиня принимали сейчас наследного принца саламандр с молодой супругой. Резной столик на низеньких ножках, инкрустированных горными алмазами— опять же, подарок вождя, — изобиловал всевозможными кулинарными изысками и напитками. Сам герцог лениво возлежал на подушках и вертел в руках бокал с янтарным крепким алкоголем. Герцогиня, поджав под себя ноги, сидела рядом и потчевала гостей.

— Эля, попробуй вот это вино, — предлагала она эльфийке тёмно-красный шипучий напиток. — Оно кисленькое и так забавно шибает пузыриками в нос!

— Нет! — решительно остановил её Тарт. — Элечке нельзя. Мы на усиленном здоровом питании!

Эллиаль нежно положила руку на живот и счастливо улыбнулась.

— Это то, о чём я думаю? — задержав дыхание, спросила Александра.

Девушка качнула головой, а Тарт гордо возвестил:

— Мы беременны!

Герцогиня захлопала в ладоши.

— Ой! — она тут же озадачилась. — А что тебе можно? Тут хоть что-то есть?

Не хватало ещё, чтобы беременная гостья осталась голодной!

— Мне очень понравилась вон та капуста с морковкой, — кивнула на глубокий салатник с соленьем Эллиаль.

— Это Серый с земли приволок! — радостно сообщила Александра и просто подвинула блюдо к эльфийке. — Называется «капуста по-корейски».

И правда: чего мелочиться? Пусть лопает! Не жалко.

— Потрясающе вкусно! — зажмурилась новоявленная принцесса, отправляя вилку с намотанными тонкими ломтиками капусты в рот. — А у нас такое можно приготовить?

— Брат обещал рецепт раздобыть. Там какие-то особенные приправы нужны. Нужно будет с местными ведьмами скооперироваться и найти аналог у нас, — ответила Александра и незаметно придвинула к девушке тарелку с горячей картошкой, приготовленной на костре. Даже дымком ещё пахла.

— Кстати, — оживился Тарт, — как там твои братцы? Ох, и крови они мне в своё время попили! — не удержался он от подколки.

Перейти на страницу:

Похожие книги