Читаем Испытание Мага полностью

РЫБАК. И это прекрасно. Я и моя семья живём вдали от политики, газет и рекламной благотворительности. Мы не радуем окружающих своими неприятностями. Но и их неудачи нас не касаются. Там в мире, за границами нашего острова и нашего счастья, бушуют бури людских страстей. Я бы мог сделать карьеру в политике. Ведь это не очень сложно. Достаточно подняться выше своих принципов или вовсе лишиться их. В тоже время в политике нельзя летать слишком высоко. Можно потеряться, исчезнуть из виду и о тебе забудут. Надо периодически обещать людям решить все их проблемы. Лишь единицы будут понимать, что ты в очередной раз хочешь их в чём-то обдурить. Но для чего всё это мне, если у меня есть мой мир счастья? Я мог бы сколотить богатство. Для этого достаточно научиться умело воровать и давать взятки чиновникам. А потом чтобы оставаться на плаву – надо просто утонуть в роскоши. И все будут льстить и восхвалять тебя в глаза, а на самом деле тихо ненавидеть и завидовать. Начав одалживать деньги друзьям, я постепенно лишусь и того и другого. К тому же деньги имеют постоянное качество – заканчиваться не вовремя. Сколько бы их не было. Зачем мне всё это? Ведь наличие денег не компенсирует отсутствие ума. А наличие ума не компенсирует отсутствие души. Можно попробовать стать выдающимся учёным. Долго и много учиться. Посвятить свою жизнь изучению тысячи книг. Сделать даже какие-нибудь открытия… Но для чего? Для того чтобы к концу жизни понять ошибочность всех своих знаний?! Я мог бы попытаться снискать себе славу в борьбе за справедливость. И, возможно, поначалу обрёл бы почёт и уважение граждан. Но моя привлекательность и обворожительность сохранится только до тех пор, пока я буду говорить и бороться с чужими недостатками. Меня назовут грубым и невоспитанным сразу же, как только я начну высказывать людям правду в глаза о них самих. Не думаю, что от этого я почувствую себя счастливее, чем сейчас. Можно, конечно, оставить свою совесть чистой. Но для этого надо прекратить пользоваться ею… В общем, что бы ты ни говорил, но сейчас я по-настоящему счастливый человек. У меня есть всё, что мне нужно! И главное, у меня есть женщина, которая знает, что с этим всем делать! Разве счастье семейной жизни – не основное счастье человека?

ГЕЛО. Здесь мне трудно возразить. С женой тебе явно повезло. Чудесная женщина.

РЫБАК. (Иронично). В нашей встрече с женой никто не виноват. Эта неизбежность произошла случайно. Но я рад, что так получилось. У нас такое взаимопонимание, что мы даже когда молчим, то молчим на одну и ту же тему. Некоторые считают, что хорошие жены те, которые глупее своих мужей. Моя жена достаточно умна, чтобы не показывать своего превосходства. И мы с ней прекрасно ладим. Нет, конечно, когда моей жене нечего сказать – это не значит, что она молчит. Надо просто научиться правильно слушать женщин. Они говорят в несколько раз быстрее и больше, чем мы мужчины их слушаем. Я знаю, что моя жена всегда права, не зависимо от того права она или нет на самом деле. Надо понять, что для женщины несправедливость – это когда в споре с ней прав мужчина. Зачем же плодить лишнюю несправедливость? Со своей стороны, она всегда прощает меня. Даже тогда, когда я не виноват. И я так её люблю, что делаю за неё всю свою работу по дому. Моя жена – идеальная женщина. Она угадывает любые мои желания.

ГЕЛО. И все их исполняет?

РЫБАК. Нет. В отличие от других женщин она не мешает их осуществлению.

ГЕЛО. Неужели у тебя здесь всё так безоблачно и прекрасно?

РЫБАК. Конечно, нет. Но горе и тяготы могут сделать нас лучше, а могут хуже. Все зависит от того, как мы их принимаем.

ГЕЛО. По-моему, подлинная жизнь только в движении. А у тебя здесь какой-то тихий застой.

РЫБАК. (Обижено). Движение тоже бывает разное. Можно шевелить мозгами. Можно работать локтями, расталкивая окружающих. А можно громко хлопать ушами…

ГЕЛО. Не обижайся. Я рад если ты нашёл своё счастье. Но у меня есть ответственность перед моим учителем Фадриусом, перед Королевой, которые ждут от меня ЧУДО. И я должен спешить, чтобы найти его.

РЫБАК. Из тебя прёт поспешное действие. Научись спокойно созерцать и размышлять. Мудрость жизни в тишине и покое, а не в суете и спешке.

ГЕЛО. Как я могу спокойно жить, когда у людей вокруг столько горя и бед? Я будущий волшебник. И я должен как можно быстрее изменить их жизнь к лучшему.

РЫБАК. Остановись. Не спеши переделывать мир. Постарайся для начала понять его. Постарайся слиться с ним в гармонии и согласии. Может быть, тогда ты поймёшь простую истину.

ГЕЛО. Какую – скажи!

РЫБАК. Нельзя сделать людей счастливыми насильно. Нельзя заставить их быть счастливыми. Они сами должны сотворить своё счастье. По-настоящему цениться только то, что добыто в труде и с усилием. Всё что досталось даром – быстро и бесследно уходит. Как вода в песок. Это глупо. А глупость нельзя опрометчиво и безответственно разбрасывать, где попало. Её подберут и используют другие.

Перейти на страницу:

Похожие книги