Читаем Испытание (СИ) полностью

Перед глазами все крутится. Я на какой-то момент теряю понимание, где нахожусь и ориентацию в пространстве. На обычной планете все просто — на чем стоишь, или куда падаешь, то низ. Все, что над тобой — верх. Влево, вправо, вперед и назад — разные стороны.

А как определяться в этом месте? Тут нет сторон, верха и низа.

[— Все очень просто. Где ноги, там низ. Над головой верх.]

«— Что-то мне твой совет не помогает.»

Где-то рядом раздаются звуки рвоты. Это напоминает об Оксанке, а заодно об остальных друзьях. Как они там?

На фоне моих размышлений доносится: «Мудила! Ты на меня попал!». А следом летят еще ругательства. Я возвращаюсь к мыслям о друзьях.

Хотя…

Они вряд ли заметят мое отсутствие, если мы вернёмся в то же время, из какого нас забрал переход на Испытание. Если вернемся…

А куда мы денемся? Не просто вернемся, а выиграем все состязания. Нашей планете нужна реликвия «Купель Перерождения». И я добьюсь этого!

Получив от себя взбадривающих мысленных оплеух, прихожу в норму. Потихоньку стабилизирую положение тела в пространстве. Некоторые это сделали раньше меня, другие продолжают крутиться.

Беру за ориентир стрелку-маркер. Ту сторону, куда она указывает, буду считать за условное «прямо». Поворачиваюсь телом туда. Соответственно над головой «верх», под ногами «низ». Также определяются «лево», «право» и «назад». Так ориентироваться становиться намного проще.

Летящий в пространстве рядом со мной мужик, наконец, стабилизирует свое верчение. И оглядевшись сообщает:

— Фух! Думал нас размажет о ту скалу.

Тут сзади раздаются крики предостережения. Оглянуться не успеваю ни я, ни мужик. Ему в спину с большой скоростью врезается каменный обломок размером с туловище человека. Мужчину ломает и сносит, чуть не задев других. Остается шлейф из красных жемчужин.

Крики начинают разноситься с разных сторон. Еще несколько твердых небольших объектов пролетает рядом, чуть не задевая людей.

Впереди врезаются две глыбы покрупнее. Обломки меняют направление. А часть мелкого щебня летит в нас. Выставляю перед собой воздушный щит крупного диаметра, защищая тем самым не только себя. Остальные тоже пытаются защититься в меру своих возможностей.

Не у всех это получается. Мелкие снаряды прошивают плоть невезучих. Раздаются крики боли. Одному парню камень разбивает голову. Кроме него, остальные остаются живыми. Но попадания вызвали кровотечения и смену направления полета. Дуум начинает раскидывать заклинания с лечением по опасно раненым. Остальным должна помочь регенерация.

Расстояние между людьми постепенно увеличивается. Скоро мы разлетимся по разным сторонам. И хрен потом найдем друг друга. Как в таком положении выиграть Испытание?

И тут еще на нам наперерез движется обширное облако из камней размером с автомобиль.

Нужно что-то делать! Ну, что же. Поиграем в бильярд.

Выбираю обломок, намного вырвавшийся вперед. Он первый столкнётся с кем-то из нас. Этого допускать нельзя. Пробиваю по нему усиленным воздушным тараном. Влив в заклинание больше манны, надеюсь, что камень с силой врежется в другие глыбы, и импульса хватит для смены их направления.

Но происходит не совсем то, на что я рассчитывал.

Меня резко бросает отдачей назад. Я с огромной скоростью пролетаю мимо других участником Испытания и продолжаю быстро от них удаляться.

Сука!

[— А мне твой бильярд нравиться! Классно летим!]

Глава 20

— Э! Макс, а ты куда?! На разведку?! — вдогонку кричит Молчун.

Ага, блин! Разведаю своей тушкой прочность первого встречного каменного обломка!

Кричать ему что-либо в ответ уже не имеет смысла. Люди стремительно отдаляются, превращаясь в маленькие точки.

Но в этой ситуации есть и плюсы. Булыжник, по которому попал мой воздушный таран, врезается в гущу других каменных объектов. Те от удара разлетаются в разные стороны.

[— Опасность сзади!]

Я уже и так поворачиваю голову, так как срабатывает «Чутье». Перед глазами очень быстро вырастает огромный парящий массив с острыми гранями. Если в него врежусь, меня разорвет на множество частей. Никакая регенерация не поможет.

Воздушный таран!

Успеваю в последний момент. Меня от отдачи резко уносит в противоположную сторону. Почти туда, где уже ели различаются земляне.

[— Сбоку!]

Выставляю воздушный щит.

И облако щебня, размером с кулак, очередью проходится по нему. Меня закручивает и сбивает с курса. Прямо на новый каменный обломок, что и так летит с большой скоростью.

Очередной воздушный таран. И мое тело снова уносит в стремительный полет. Гребанная гравитационная аномалия!

[— Сзади!]

Да, твою же!

Снова приходится менять курс.

[Ты теперь в пинг-понг играешь?]

«— Ага! В роли мячика! Как ты успеваешь определять опасность? Я же в ту сторону не смотрел!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика