Я ждал, что сейчас он обернется и предъявит ей бумагу. И он действительно посмотрел назад. Может, ждал прибытия полиции или «скорой помощи» из Белльвью. А, он, наверное, хитрил. Судебный поверенный и должен быть таким. Ведь от графини его отделял всего один ярд.
Неожиданно он развернулся!
И побежал обратно, заглядывая в лицо всем, кого обгонял. Наконец он проскочил мимо графини Крэк. Добежал до девушек. Вернулся. Бросился назад. И всякий раз он пробегал мимо графини Крэк.
И тут я с ужасом понял, что он ее не замечает. Он едва взглянул на нее. Что за наваждение?
Девушки прошли еще три квартала.
Наконец они свернули и, не переставая хохотать, спустились в бар-ресторан.
Графиня Крэк осталась на улице. Она огляделась, повернулась и тоже вошла в ресторан.
Трое девушек заняли столик с краю.
– Где (…) хозяин этой паршивой забегаловки? – крикнула Пупси Лупцевич.
– Бармен! – взвизгнула Кукурузелла Трахнер. – Оторви (…) от стула и принеси три стакана пшеничной!
Графиня Крэк направилась прямо к ним.
– Цветы! Цветы! Кому цветы? – хриплым голосом выкрикивала она. Никогда раньше я не слышал у нее такого голоса.
Она засунула руку в корзинку, висевшую у нее на локте, и вытащила три букетика фиалок. Затем перегнулась через стол и – раз, два, три – приколола букетики на пальто девушек.
Вбежавший судебный исполнитель оттолкнул графиню и обратился к трем девушкам:
– Вы не видели здесь высокой женщины? Очень злобной.
Они расхохотались, бедняжки.
– Ты что, спятил, Шовер? – спросила Долорес.
Боже, какая смелость перед лицом смертельной опасности!
– Ты… – начал судебный поверенный, разворачиваясь к графине. – Ты здесь видела кого-нибудь?
Графиня воткнула ему в петлицу красную гвоздику.
– Один доллар, пожалуйста, – сказала она.
Бедняга. Он опешил. И, сорвав со своего пальто цветок, яростно швырнул его на пол.
– Я ее упустил! – простонал он и бросился на улицу.
Графиня подошла ближе, взяла сумочку Пупси Лупцевич и открыла ее.
– С вас пять долларов, – сказала она. Пупси взвизгнула и выхватила свою сумочку.
– Убирайся, старая карга, – заорала она. Графиня взяла сумочку Кукурузеллы, открыла ее и влезла внутрь.
– И с вас пять долларов, – сказала она.
– (…) тебя! – прорычала Кукурузелла и вырвала сумку.
Долорес оказалась более проворной. Она подняла сумочку вверх, чтобы ее нельзя было достать. Но графиня перехватила ее и тоже открыла.
Прозвучал грубый голос:
– Что за шум?
Крэк обернулась. Это был хозяин.
– Они не хотят платить мне за цветы, – пожаловалась она.
Хозяин фыркнул:
– Убирайся отсюда, старая (…)! – И он потянулся за сумочкой.
Сумочка взлетела в воздух и… шлепнулась прямо ему на голову. Он свалился как подкошенный. Графиня Крэк развернулась и вышла.
Ее остановил какой-то прохожий:
– Я возьму букетик, матушка. – И он купил у нее букет гвоздик за пять баксов.
Я с ужасом понял, что графиня использовала свой сценический опыт и загримировалась под продавщицу цветов. Неудивительно, что этот судейский тип ее не узнал. На улице полно таких, как она. Они стоят на всех углах и продают цветы водителям. Ну, постой же!
Я потянулся к телефону, чтобы позвонить и упрятать ее в Белльвью.
Но минутку… Что это графиня делает? Она свернула на какую-то аллею, где горели редкие фонари, и рассматривала три карточки. О, (…) ее, она вытащила их из сумочек трех растяп! Адреса!
У нее были адреса этих бедных, беззащитных, невинных созданий.
Все три адреса оказались одинаковыми! Девушки жили вместе!
Судя по адресу, это была квартира в Бронксе, очень далеко от меня. Боже, это ужасно!
Я схватил трубку.
– Шизи слушает.
– Женщина, которой вы пытаетесь вручить ордер, загримирована под торговку цветами! – завизжал я. – Она хочет убить трех ваших клиенток! Действуйте! Действуйте! Действуйте!
– Вам что-нибудь еще известно, Смит?
– Разве этого мало? – О Боже, почему они не слушают меня?
– Я имею в виду, вам известно, где произойдут убийства?
– Да! Да! Да! В их квартире! У нее есть адрес!
– Но это невозможно. Даже пресса ничего об этом не знает. Для нас это дополнительная гарантия безопасности, когда мы позволяем журналистам спать с ними, чтобы потом они писали то, что нам нужно. Мне кажется, вы…
– Моя информация верна! Я за ней слежу. У меня есть информаторы! Вызовите полицию!
– Нет-нет! – сказал Шизи. – Полицию в наши дела лучше не вмешивать. Мы не будем этого делать. У нас есть свои люди. Настоящие убийцы. Мы расставим их вокруг квартиры и отдадим приказ стрелять при малейшем подозрительном движении. Если она будет только ранена, мы вручим ордер. Не бойтесь, Смит. Мы всегда справлялись с подобными делами, причем легально. Никто не сможет добраться до наших клиенток. Спасибо за то, что вовремя предупредили.
Я с большим облегчением повесил трубку. Слава Богу, Психо, Шизи, Словоблудинг и я знали свое дело.
Западня ждет свою жертву.
У графини Крэк нет ни малейшего шанса.