Читаем Испытание смертью полностью

— Нет-нет, он вас не обманывает. Пойдемте сомной, если не верите!

Графиня Крэк поводила пальцем под носом у Нафига, а потом этим же пальцем ткнула ему точно между глаз. И грозный Нафиг неожиданно покорно пошел за ней.

За ним потянулись остальные. Замыкал шествие Хеллер, по-прежнему тащивший за собой Ли.

Идти им пришлось недалеко, только до дома на колесах. Графиня Крэк нырнула туда, и экран замигал. Секундой позже он снова прояснился — графиня вышла из машины.

В руках у нее была карточка; которую она сунула под нос Нафшу и двум полицейским. Копы уставились на карточку, всмотрелись — и внезапно плюхнулись перед Хеллером на колени.

Графиня Крэк взглянула на карточку и показала ее Биггсу. На экране Хеллера я видел, что на лице у нее сияла вампирическая ухмылка.

Это была регистрационная карточка на дом на колесах. В графе «владелец» было написано: «Делберт Джон Роксентер».

Биггс возвышался над коленопреклоненным Нафигом.

— Идиот! Ты стрелял в сына человека, который правит миром! — Биггс повернулся к Хеллеру: — Младший, что будем делать с этим (…) — убийцей, который ухлопал беднягу доктора Могила?

— А что говорят местные законы? — спросил Хеллер, опустив пистолет и отпустив Ли.

— Что можно его линчевать в любое удобное время, — сказал Биггс. — Как представитель местного правосудия, я могу утвердить приговор. В соответствии с законом и с твоей помощью, Младший, мы можем их вздернуть прямо на этом дереве. Но только если ты этого хочешь, конечно.

— Пожалуйста, — взвыл Нафиг, — ради Бога! Нет! Пожалуйста, мистер Младший!

Джой и другой коп поползли к Хеллеру на коленях.

— Пощады! — молил один.

— У меня жена и двое детей, — просил Джой. — Не надо линчевать меня, мистер Младший!

— Стонволл, — сказал Хеллер, — дружище, будем милостивы. Пусть они искупят свою вину пожертвованиями и личным трудом в возведении нового здания суда.

— Ладно, Младший, — ответил Биггс и ткнул пальцем в сторону Гарви Ли: — А с этим что?

— Боже мой, — сказал Гарви Ли. — Я только сейчас понял, что пытался навязать дешевую машину сыну самого богатого человека в мире. Застрелите меня!

Биггс посмотрел на коленопреклоненных копов.

— Нафиг, — сказал он, — поднимайся с колен и убирайся домой, но помни, что я до конца дней твоих буду тебя шантажировать. Бедный доктор Могил.

Я неожиданно понял, что вся эта стрельба помешала Торпедо сделать свое дело. Он находился где-то поблизости. У него еще был шанс. Если только графиня Крэк останется без охраны, Торпедо сможет этой же ночью убить ее.

ГЛАВА 5

— Куда это ты собрался ехать? — спросил Биггс Хеллера. — Не спеши. У меня для тебя еще кое-что припасено. Хеллер показал на графиню Крэк:

— Похоже, сегодня все приказы исходят от верховного командования. Что нам теперь делать, дорогая?

— Мы немедленно едем на ферму, — сказала графиня Крэк.

— Мисс капитан, — заметил Биггс, — насколько я понимаю, речь идет об отдаленной сельскохозяйственной ферме, и вам ни за что ее не найти, если я не покажу дорогу.

— Показывайте, показывайте, отважный Стонволл Биггс, — ответила Крэк. — Вперед — на поиски второго сына.

Стонволл галантно поклонился и засеменил к своей машине. Бац-Бац носился туда-сюда в поисках водителей.

Графиня Крэк потащила Хеллера к дому на колесах, и на экранах моей аппаратуры тут же пошли полосы. Я уже смирился с тем, что больше ничего не увижу, и был просто счастлив, когда изображение появилось снова.

Оно не было четким, по экрану бегали полосы и точки, но все-таки изображение было. Наверное, они находились в самом конце машины, на достаточном удалении от генератора. Насколько мне удалось разглядеть, это была крохотная операционная.

Они, похоже, уже закончили обряд приветствий и поцелуев, потому что Крэк была полностью поглощена делом.

— Садись, дорогой, — сказала она Хеллеру, показав на крохотный операционный стол, обтянутый кожей — даже такое там было. — Сними правый ботинок и носок.

Дом на колесах набирал скорость. Графиня Крэк, держась за поручни, рылась в инструментах на подносе.

Хеллер повиновался, но смотрел на нее с недоумением:

— Что ты задумала, дорогая?

Графиня наконец нашла то, что искала, и теперь открыла сумку с целлологическим оборудованием, поставляемым компанией «Занко» на Волгаре.

— Я поставлю на твоей ступне знак доллара. Если он окажется не таким или не будет совпадать с другим, то я его уберу.

— Зачем мне знак доллара, дорогая? — поинтересовался Хеллер.

Графиня Крэк швырнула ему бумаги:

— Прочти это и сам поймешь.

Она приступила к работе над его ступней, используя при этом косметику и прочие волтарианские штучки. Хеллер, держась за стенки дома на колесах, читал то, что написал доктор Могил. Потом он сел, посмотрел на графиню Крэк и принялся размышлять.

Она закончила работу и теперь любовалась его ногой. Потом повернула его ступню и показала ему свое творение:

— Как по-твоему, татуировка выглядит достаточно старой?

— Дорогая, — произнес Хеллер. — Гробе не относится к честным людям. Он не держит своего слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги