— С другом, который меня пригласил, — уклончиво ответила Гермиона. — Я действительно считаю, что ты решил правильно, Гарри. Кроме того, ты почти стал членом семьи Уизли. Будет хорошо, если ты пригласишь ее, а не какую‑нибудь другую девушку, пусть даже она будет лучше.
Это сработало. Рон тут же прекратил упрямиться и разрешил Гарри пригласить Джинни. Когда Рон вновь склонился к домашней работе, Гарри одними губами произнес: "Спасибо!" — и получил в ответ: "Поговорим позже". Оба чувствовали, что многое нужно прояснить.
Гермиона была в шоке, узнав, что Гарри слышал ее разговор в библиотеке. Она также удивилась тому, что Гарри решил сначала пригласить ее и уверила, что ее партнер всего лишь друг, что странно укололо Гарри. Почему его это так заботит? Что из того, что она хорошо проведет время? Гермиона не упомянула имя пригласившего ее, намекнув Гарри, что не хочет, чтобы кто‑нибудь знал об этом. И хотя он узнал тот голос, едва его услышав, он решил сохранить все в тайне, как и хотела Гермиона.
На следующий день, с помощью Гермионы, Гарри подловил Джинни в тот момент, когда она осталась одна. Не легче, чем спросить разрешения Рона пойти с ней на бал, было подобрать правильные слова, чтобы Джинни поняла его правильно. Проблема была в том, что все слова, рождавшиеся в его голове, рот категорически отказывался произносить. Почему так сложно? Это же Джинни.
Посмотрев Джинни прямо в глаза, Гарри приказал себе, что не имеет права все испортить.
— Джинни, думаю, ты знаешь, что мне нужно будет делать на Рождественском балу, — начал он и с облегчением выдохнул, когда она кивнула. — Я не люблю быть в центре внимания и, тем более, идти на бал с девушкой, с которой, без сомнения, будет ужасно скучно. Конечно, мы не знаем друг друга так хорошо, как следует, но я считаю тебя одним из своих близких друзей, как и твоих родителей, и братьев. Ты осталась на моей стороне в октябре, когда большая часть школы от меня отвернулась. Не представляешь, как много это для меня значит. Так–с… в общем… я пытаюсь сказать… Не согласишься ли ты пойти со мной на Рождественский бал… как подруга?
Джинни несколько секунд молча смотрела на Гарри, потом её лицо расплылось в улыбке, и она повисла у Гарри на шее.
— Я с радостью пойду с тобой на бал, Гарри, — радостно произнесла она и отстранилась с лукавой улыбкой на лице. — Расскажем моим братьям или устроим им сюрприз?
Гарри прикусил нижнюю губу.
— Ну, Рон уже знает, — произнес он, надеясь, что Джинни не расстроиться. — Я просто хотел, чтобы он воспринял все хорошо. Он мой лючший друг, и я знаю, как он носится с тобой…
Джинни пораженно уставилась на Гарри.
— Как ты умудрился убедить его?
— Нужно сказать "спасибо" Гермионе, — честно признался Гарри и пересказал, как Гермионе удалось убедить Рона, что Гарри — лучший выбор для его, Рона, младшей сестры. — Иногда я думаю, что она бы могла попасть в Слизерин, — задумчиво добавил он. — Представь, Гермиона и Малфой…
— Фу! — в отвращении воскликнула Джинни. — Ужасная у тебя фантазия…
И оба засмеялись. Гарри облегченно вздохнул. Теперь все, что ему оставалось, это научиться танцевать, отгадать загадку второго испытания и разобраться с домашними работами до конца семестра. Уроки танцев продвигались успешно, Ангелина и Кэти хвалили Гарри, уверяя его, что к балу он научится отлично танцевать. Было сложно учиться танцевать с двумя девушками выше его ростом, но это того стоило. Гарри уже мог не наступать через каждый шаг на ногу партнерше и не сбиваться, что было уже грандиозным прогрессом. В общем и целом, Гарри был доволен. По крайней мере, он не будет выглядеть как полный профан на этом балу.
Пошла последняя неделя семестра, и бал стал центром всех разговоров. Некоторые из учителей отказались от попыток чему‑нибудь научить ребят, другие продолжали объяснять материал, не обращая внимания на то, что никто в него не вникает. Самыми худшими стали уроки профессоров МакГонагалл, Моуди и Снейпа. Профессор МакГонагалл была всегда строгой, никто не осмеливался задавать вопросы профессору Моуди, а шутки на уроках Зелтеварения были также нереальны, как профессор Снейп, не снимающий баллов с Гриффиндора по любому поводу.
Гарри и Джинни решили не афишировать, что идут на балл вместе. Вообще‑то Гарри попросила Джинни, которой не хотелось стать поводом для шуток со стороны ее братьев, Фреда и Джорджа. Рон с Гермионой обещали не рассказывать никому, что для Рона оказалось гораздо сложнее, чем для Гермионы. Рон был обижен тем, что Гарри с Гермионой уже имели пары на бал, а он так никого и не пригласил. Также Рона задевало и то, что его младшая сестра уже обзавелась парой.
Сидя перед камином, Гарри вот уже в который раз пролистывал книгу по различным языкам магического мира. Уроки закончились, дав ему возможность целиком посвятить себя второму испытанию. Рядом сидели Гермиона с Джинни и увлеченно обсуждали приглашенную на бал музыкальную группу под названием "Богини судьбы". Гарри никогда о ней раньше не слышал, и, судя по репликам Гермионы, она тоже.