Читаем Испытания любимого кота фюрера в Сибири полностью

– Леди и джентльмены, только не надо вспоминать хваленый британский мюзикл о тварюгах.

– Нет, позвольте выразить возмущение. Форменный ужас: эта бредовая постановка по-прежнему вызывает интерес зрителей и продолжает делать бешеные сборы по всему миру!

– Зря так переживаете. Вот уничтожим всех тварюг на планете – и данный спектакль отомрет следом, сам собой.

– А меня лично творческие личности в обличии тварюг, надрывающие глотки, вообще не интересуют.

– Жаль, что наши агенты так и не выяснили конкретно, почему британская тварюга награждена орденом «За боевые заслуги»! За какие такие заслуги?

– Делать агентам больше нечего, как заниматься подобной ерундой.

– Сейчас начнется дешевый юмор и повальный стеб!

– Не понимаю, почему, как только мы касаемся Великобритании, наш диалог превращается в типичный нонсенс и классический абсурд.

– Но ведь только английский футбольный болельщик согласился совершенно бескорыстно пронести на стадион дохлую тварюгу и метнуть ее в тренера противника.

– Да, пробная акция получилась на славу – все газеты отметили столь вопиющий акт.

– Значит, мы действуем в правильном направлении – по крайней мере, в том, что касается непримиримого дерби.

Компьютер выдал на одиннадцать экранов скандальный эпизод. Мертвая кошка, брошенная с трибуны, угодила точно в лысину главного тренера.

– Леди и джентльмены, нам изрядно повезло, что британцы в большей части своей весьма уязвимы, так как слишком горды и независимы.

– Для англичанина, независимо от статуса и характера, любая мелочь превращается в укол по самолюбию – даже со стороны домашней тварюги.

– Да, на островах потеря любимой канарейки приравнивается к утрате всех заморских колоний.

– Грех этим не воспользоваться.

– Особенно чувствительны так называемые интеллектуалы из университетских кампусов.

– Кстати, в Кембридже нашли профессора-орнитолога, у которого тварюга, принадлежавшая декану химического факультета, сожрала обожаемого волнистого попугайчика редкой окраски. Разумеется, после такой научной и личной трагедии профессор всей душой готов подвести теоретическую базу под тезис о тотальном насилии мяукающих бандитов над невинными пташками.

– В Оксфордском университете против тварюг поднимется кафедра ихтиологии. Там одна незваная гостья умудрилась сожрать из аквариума рыб самой ценной породы.

– К ученым надо подключить известных политиков. Это же будет форменный кошмар для обывателя, когда избалованная тварюга сожрет у почтенного лорда ручную игуану или белую крысу министра по делам беженцев.

– Кажется, директор Скотланд-ярда держит в поместье черепах. Напустить туда голодных тварюг – пусть пресмыкающимся головы пооткусывают!

– Хорошо, если бы у самой королевы виндзорская придворная кошка придушила любимого кролика!

– Обойдемся без монархических союзников. Фронт борьбы с внутренним врагом и так сформируется приличный. Кампанию против тварюг поддержат профсоюзы мусорщиков – им надоело, что мешки, заполненные отходами, портятся когтями да клыками. Общество любителей птичьего пения, несомненно, присоединится к протестам. А также – Комитет по защите барсуков и прочих диких видов.

– Леди и джентльмены, всем спасибо, перырыв. О дате следующего общения проинформирую дополнительно.

Компьютер на прощание выдал на экраны снимки будущих невинных жертв британского кошачьего террора.

10. Умелый маневр

Пока умный Аристократ завоевывал доверие новой семьи, глупый Двойник, внезапно превратившийся в объект возможного киднепинга, прибыл на дальний рудник.

Эвакуация прошла без осложнений, так как магнат, чтобы избежать засады изуверов, не стал отправлять кортеж по шоссе, а приказал вертолету забрать эрзац-кота прямо из усадьбы.

Начальник охраны лично сопровождал псевдо-Аристократа до места назначения.

Двойник воспринял небесную шумную громадину как особо тяжкое наказание и стоически перенес грохот, вибрацию и насыщенность чихательных запахов.

Несмотря на сложные погодные условия, долетели до рудника точно по графику.

Предупрежденное руководство заранее приготовилось к встрече.

Начальник охраны не предвидел осложнений с предъявлением коллективу Двойника: на руднике элитного тевтонца видели давно, еще в нежном возрасте, и только раз.

Псевдо-Аристократ в именном ошейнике не вызвал никаких подозрений.

Кота разместили в комнате, где хранилось добытое золото.

Ветеран, убедившись, что бронированная дверь и три степени защиты гарантируют подопечному безопасность, не стал спешить с возвращением в усадьбу, а воспользовавшись любезным предложением администрации, отправился в жарко натопленную русскую баню.

Обнаженное руководство, поддавая ядреного пара и орудуя березовыми вениками, умильно вспоминало инспекторский визит хозяина и очаровательного котенка. Три года назад юный Аристократ отважно спустился в новый штрек, отпробовал медвежатину, прослушал кошачий вальс, исполненный на баяне, и тесно пообщался с рядовыми горняками.

Начальник охраны в свою очередь поделился захватывающими подробностями о едва не случившейся катастрофе вертолета и сложной вынужденной посадке в стойбище оленеводов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза