Читаем Истина любви или ребус убийств (СИ) полностью

— Спасибо, Айрон! И если что ты мне нечего не говорил! — подмигнув Ханту, я поднимаюсь к себе. Прошу Энди пробить магазины и подхожу к Стэну: — Привет! Не хочешь прогуляться по дорогим бутикам? — улыбаюсь и мило хлопаю ресницами.

— Ох, только не говори, что всё же хочешь довести дело? — утомлённо спрашивает напарник.

— Ну ты же знаешь, что я не могу этого допустить, чтобы какой-то долбанный выскочка из элиты мог уйти от ответственности, — беру Хигинса под руку и тащу в сторону лифта.

Мы ездим целый день по точкам магазинов и собираем сведения о покупателях. Сделав перерыв, сидим в, небольшой кафешки перекусываем, а я просматриваю найденные улики. — Так, а это уже что-то! — бормочу вслух.

— Что нарыла? — жуя картофель фри, спрашивает Стэн.

— Кайл Мелоуз он заместитель мэра. Часто посещает один бутик и отель в котором возможно убил девушку, — отрываюсь от бумаг и показываю напарнику.

— Джейн, это всё догадки твои, а доказательства если и были в отеле, то уже небось всё потёрли, — уверенно отвечает Стэн.

— Я найду любой ценой доказательства! И в этом мне поможет свидание с одним плейбоем города! — ехидно улыбаюсь.

Мы приезжаем в отдел и ко мне подбегает Энди: — Джейн, к тебе пришли! — произносит парень и показывает в сторону комнат для допроса, а возле одной стоит сам Кайл Мелоуз.

Я сжимаю кулаки и выдыхаю: — Он узнал, но откуда? Ладно я сама хочу с ним поговорить.

— Джейн не нужно только горячиться, сама понимаешь, что у него власть, а мы можем лишиться работы, — хлопает Хигинс меня по плечу.

Иду в комнату допроса. С серьёзным лицом сажусь напротив мужчины. Он был среднего роста, хорошего телосложения, каштановые волосы, средней длины аккуратно уложены. Серьёзный взгляд, глаза серые, короткий нос, чисто выбрит. Одет в серый костюм. Он сидел в спокойной позе, а рядом сидел его адвокат.

— Итак, как часто вы посещаете отель «Suite of Legends», и как часто вы заказываете эскорт услуги в этом отеле? — выпаливаю я и смотрю за его реакцией.

Адвокат выпрямляется и тут же отвечает: — Вы задаёте неуместные вопросы, мой клиент… — но тут его останавливает рука Мелоуза.

— Не стоит Стюарт, думаю отвечу на вопросы детектива, — и одарив меня ледяной улыбкой, продолжает, — Да я посещаю отель для встреч разного типа, но меня никто не видел с девушками лёгкого поведения, — уверенно отвечает.

— А у меня другие сведения, вы покупаете галстуки в ближайшем бутике и именно этим брендом убита девушка! — я начинаю закипать от злости, но не показываю ему этого. Вижу, что он открыто играет со мной. Он верит, что никто нечего не сможет доказать.

— Мисс Райдер, если у вас всё, то мне нужно возвращаться к работе, — произносит и встаёт с места, а в дверях появляется Холидей.

— Райдер, прекращай это! — грозно произносит капитан, а потом переводит взгляд на Кайла, — Мистер Мелоуз, мы больше вас не побеспокоим и Райдер извиняется перед вами, за доставленные неудобства! — извиняется капитан и провожает этого ублюдка к выходу.

А я хлопаю ладонями по столу и сажусь на место, уткнувшись лбом в стол, я закрываю глаза и думаю, как поймать его. Я чувствую, что это он. Раздаётся сигнал о новой смс. Беру телефон и читаю:

«Линда: — Привет! Через два часа жду в галереи!

Я: — Ок! Скоро буду.»

Вот же, точно уже конец дня, а у меня не одной подвижки в деле.

Прощаюсь с коллегами и еду домой переодеваюсь и приезжаю в галерею. Я одела короткое до колен бежевое платье, без рукавов и с открытой спиной.

Галерея была украшена в честь приезда знаменитой художницы и многие из элиты города уже здесь. Интересно, а Джеймс здесь? Поздоровавшись с Линдой, я решилась пройти и посмотреть новые её картины. Встаю возле четырёх небольших картин пейзажа. Там изображены цветы лаванды, лавандовое поле, пейзаж Прованса. Это были мои любимые картины, вижу она ещё их не продала. Стою и улыбаюсь. Но тут по моей спине прошли мурашки от того что кто-то встал позади меня. Обернувшись я вижу этого нахала Джеймса. Он стоял в своём смокинге и улыбался как чеширский кот.

— Добрый вечер Джейн! Прекрасно выглядишь сегодня! — медленно произнёс Андерсон и поглощая меня взглядом, приблизился.

— Если услышу от тебя очередной вздор, то не посмотрю, что кругом журналисты и репортёры, обещаю, врежу по твоей нахальной мордашки! Уяснил? — с вызовом произношу я.

Он звонко рассмеялся, улыбаясь при этом: — Ты прелесть! Я сделал тебе комплимент, а ты в штыки сразу! Позволь спросить, когда ты в последний раз была на свидании? — он сделал ещё шаг ко мне. В нос ударил его парфюм с нотками миндаля.

И от его слов я хотела вскипеть и точно, что-нибудь с ним сделать. Но выдохнув и вспомнила, что этот высокомерный засранец сможет мне помочь.

— Я схожу с тобой на свидание, но при одном условии, ты мне поможешь нарыть компромат на Кайла Мелоуза! — выпаливаю я.

Джеймс сощурил глаза, отвечает: — Что он сделал?

— Я думаю убил девушку, она была проституткой, но ведь она не заслуживает такой участи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения