Читаем Истина любви или ребус убийств (СИ) полностью

После того как Алекс меня поцеловал я впала в шоковое состояние. Да, он прикрыл меня, но с какой страстью он это сделал. Это было похоже на выплеск чувств, которые таились в глубинах его сердца. И вот мы выбежали из клуба, я всё в том же пошлом костюме. Благо, мои вещи лежали не в клубной раздевалке, а в моей машине. Но мы сели в машину капитана, а Стэн сел в мою и пригнал к дому. Пока мы ехали, в это время на клуб произошла облава. Нам сообщили, что все задержаны кроме Майка. Он как скользкий уж, сбежал. В очередной раз.

— Тебе, угрожает опасность! — произнёс Алекс, не отводя глаз от дороги.

— Я могу о себе позаботится, — буркнула в ответ и съёжилась от холода.

— Возьми с заднего сидения мою куртку, — высказал капитан и включил поворотник чтобы перестроится для поворота.

Я потянулась через спинку кресла и схватила его серую ветровку. Накинула на себя. Но окно я не закрыла. Вскоре мы прибыли к моему дому. Замечаю Стэна и машину патрульных. Выхожу и вижу облегчение на лице напарника.

— Ты, как всегда, вляпываешься в неприятности! — произносит Хигинс и протягивает мне ключи. — Твоя развалюха ужасна.

Я фыркаю: — Вы достали меня! — хватаю ключи и направляюсь в дом.

Чёрт, почему все мужики, которые меня окружают, галдят, что моя машина развалюха? Ненавижу их оскорбления.

Подхожу к холодильнику и достаю кувшин апельсинового сока. Наливаю в два стакана. Один выпиваю, а второй оставляю для капитана. Он всё ещё болтал со Стэном на улице. Оставляю ветровку на спинке стула в кухни и иду в ванную. Нужно избавиться от табачного дыма в волосах. Из-за этого клуба вся провоняла благовониями и табачным дымом. Иду в душ и потом сушу волосы. Надев шортики и майку, я спокойно спускаюсь на первый этаж. И тут слышу мужские голоса. Подхожу к входной двери.

— Джеймс?

И вот мы сидим в гостиной и обсуждаем мою защиту. А капитан и Джеймс сверлят друг друга взглядами. Так, я понимаю Джеймс ревнует притом, как он меня поцеловал. Это было очень властно. Поговорив мы окончательно пришли к выводам, что я с дочкой, переезжаем в особняк Андерсона. Ох, это будет трудно.

Переезд состоялся. Я взяла всё необходимое и вот уже стояла в огромном холле особняка Джеймса. Нас приветствовала прислуга Андерсона.

— Прошу, Джейн познакомься с Бетти — она старшая горничная. Катрина — служанка, она побудет няней для Аманды. Кент — он повар, проси всё что захочешь, — произнёс Джеймс, знакомя нас.

— Очень приятно! — здороваюсь с людьми. А дочка стоит с открытым ртом и глазеет по сторонам.

Джеймс поворачивается к Аманде и садится на одно колено: — Ты, хочешь увидеть свою новую комнату? А ещё здесь есть конюшня и сможешь покататься на лошадях, — улыбается мужчина, глядя на малышку.

— Круто! — хлопает в ладоши девочка и обнимает Джеймса за шею. Они оба смеются. А я начинаю понимать, что Аманда больше общается с Андерсоном чем со своим отцом.

И вот проходит несколько дней. Мы привыкли к жизни в особняке. Я всё это время ругаюсь на, Джеймса. Ему не нравится, что я езжу на своей машине, а не с водителем и без охраны. Ну да представляю, приезжаю на место преступление на бронированном лимузине с толпой телохранителей. До чего же смешно и нелепо.

Но тут меня настигла глубокая жопа! В прямом смысле. Я возвращала из одного провинциального городка недалеко от Лас-Вегаса и тут машина издала рёв, всхлип и на этом она сдохла. И это произошла по дороге в Лос-Анджелес прямо на трассе, проходящей сквозь пустыню.

— Твою же мать! — выругалась я, хлопнув ладонями по рулю. Вылезаю из машины и открываю капот. Оттуда вырывается облачко пара и тоненький тёмный дым. Осматриваю мотор, и проверяю масло. Кажется, мотор хочет меня убить? На улице больше 47 градусов. Я стою в джинсах и белой футболке. Осматриваю дорогу в поисках помощи от проезжавших машин. Пусто как назло! Беру мобильник и пытаюсь позвонить и вызвать эвакуатор. Мне сказали, что тягач приедет только через час или два. Тяжело вздыхаю и залезаю на капот, а коленки поджимаю к груди. Начинаю обдумывать все факты и выходы из ситуации. Тут звонит мобильный, смотрю на экран. На экране высвечивается имя «Мой дьяволёнок». Я смеюсь и отвечаю:

«Я: — Привет!

Джеймс: — Привет! Ты где? Мы же хотели поужинать! Я сам бросил все дела, ради ужина и кстати мы с Амандой плаваем в лагуне.

Я: — Вот я тебе отвечу где я, но только потом не издевайся. Хорошо?

Голос мужчины стал серьёзней.

Джеймс: — Говори!

Я: — А я застряла на дороге, машина сдохла.

Минута молчания заставляет нервничать. А потом из трубки понёсся звонкий мужской смех.

Джеймс: — Хахаха, я же говорил! Смени чёртову развалюху. Нет, мы же гордые! И любим свою машину!

Я: — Мне повесить трубку?

Джеймс: — Перестань злиться и скинь в смс координаты.»

И на этом он завершил звонок. Я тяжело вздохнула и написала ему координаты из «GPS» навигатора. Проходит 20 минут, 30 минут. Достаю последнюю бутылку минералки и выпиваю полностью. И тут слышу жужжащий звук. Поворачиваю голову и вижу тёмный вертолёт летит в мою сторону. Ох, только не говорите, что это он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения