Он посмотрел на меня взглядом, полном озабоченности. Никак не привыкну, что теперь я в его ближнем кругу, где он не глыба без эмоций.
— Почему вы плачете? — спросил он, остановившись рядом и тут же протянув мне платок.
Я попыталась улыбнуться, но это выглядело неестественно.
— Это всё пыль в библиотеке, — ответила я, пытаясь скрыть отчаяние в голосе.
Он не поверил. Даже дурак не поверил бы, не то что начальник охраны. Но Зорин просто кивнул, сделав вид, что поверил.
Его взгляд был сочувствующим.
— Вы не должны оставаться одна в таком состоянии, — сказал он мягко.
— О, я в полном порядке, — ответила я, вытирая слёзы. — Обожаю порыдать вечерком в саду в полном одиночестве, знаете ли. Это так… освежает.
Господи, какую чушь я несла.
— В любом случае, позвольте проводить вас до шатра.
Я слабо кивнула. Зорин подал мне свой локоть.
Мы направились к шатру.
— Императорский лекарь ищет встречи с вами, леди Славика, — сказал он без предисловий, когда я немного успокоилась.
— Тот самый старичок, который помогал спасти меня от отравления ядом? — спросила я, вспоминая седого мужчину с короткой бородой.
— Именно.
— И зачем? Я себя прекрасно чувствую, — нахмурилась я.
— Он желает встречи не как лекарь, а как частное лицо, — ответил Зорин.
Я посмотрела на начальника охраны.
— Зачем ему встречаться со мной?
— Мне самому интересно, леди Славика. Если позволите, узнаем завтра утром.
Глава 35 Императрица
Не могу сказать, что я спала плохо.
Как ни странно, я быстро уснула и не видела никаких снов всю ночь! Но проснулась я страшно уставшей. Видимо, нервозность давала знать о себе таким неприятным способом.
Ладно отбор, к мыслям об этом бестолковом мероприятии я уже как-то привыкла в своей голове… Но встреча с императорским лекарем не давала мне покоя! Я размышляла, зачем я ему понадобилась и что он может мне сказать.
— Добрейшего утра, леди Славика! — тихо произнёс, практически прошептал, седовласый мужчина, снимая шляпу и почтительно кланясь мне, когда Зорин проводил его ко мне в шатёр.
— И вам доброго дня….
Я замялась, понимая, что не знаю, как его зовут.
Молодец, Славика! Браво! А ведь ещё как-то сдала курсовую по кросскультурным коммуникациям!
Преподаватель, заставлявший нас учить имена премьер министров разных стран, был бы теперь в шоке от моей неподготовленности. Обидно, что в ответственный момент я могла назвать премьер-министра, скажем, Индии, а вот имя лекаря забыла.
— Прошу, садитесь, — я предложила ему стул за столом напротив себя.
Он опустился как-то механически.
— Меня зовут Эйдан, я императорский лекарь, — начал он. — Лечил вашу болезнь и давно хотел с вами поговорить, но не мог найти подходящего момента.
Он же не скажет сейчас, что я умираю из-за какой-нибудь местной волшебной болезни, да?…
— Понимаете, — он продолжил шелестеть своим бесцветным голосом, сводя меня с ума. — Я был лекарем ещё при матушке его императорского величества, наблюдал за её становлением во дворе… — он начал говорить ещё тише, что мне пришлось придвинуться чуть ближе, чтобы разобрать слова. — За её скоропостижной смертью я тоже наблюдал.
Наконец-то! Удача повернулась ко мне лицом или это какая-то шутка? Он знает больше остальных про смерть матери Драгомира, Мариэтты?
Мужчина поправил свой скромный, но аккуратный кафтан.
— Могу я надеяться на конфиденциальность? — снова прошептал он.
— Разумеется, — уверенно ответила я. — Всё, что вы скажете в этом шатре, останется здесь же.
— Я был учеником прошлого лекаря, ещё когда покойная императрица Лиара была у власти, и с тех пор служу семье Дарквудов.
— Почему вы решили встретиться со мной? — я не выдержала этих исторических отсылок и поторопила его переходить к сути.
Эйдан тяжело вздохнул и продолжил:
— Мать и бабушка Драгомира были замечательными женщинами, но никто из них не был счастлив в браке.
Он пришёл провести мне лекцию о важности брака?
А ничего, что эту лекцию надо проводить Драгомиру, а не мне?!
— Причём здесь я? — не стоило, но я всё же спросила.
— У вас есть шанс! — тихо, но эмоционально сказал врач. — Вы с его величеством… Я лекарь, я знаю о таких вещах! Вы умирали! Он исцелил вас! Его величество исцелил вас, передал вам свой дар!..
Никогда ещё я не видела таких тихих и эмоциональных речей! Лекарь размахивал руками и будто бы еле мог усидеть на месте.
— Вы хотите сказать, что я и Драгомир… — начала я, но он прервал меня.
— Да, я уверен, что вы и его величество — истинная пара. Мариэтта ушла из жизни с единственной целью — спасти семью, — продолжил Эйдан. — Она знала, что если Драгомир найдет свою истинную пару, это разрушит проклятие. Она пожертвовала собой, чтобы дать ему шанс на будущее.
— Разрушит проклятье? Как это?
А не сумасшедший ли этот старик?
Он хочет сказать, что я зря заказала у зельеваров пятку единорога для очередного противоядия?
— Но почему я? Почему именно я? — спросила, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Это не всегда поддаётся логике, — мягко ответил Эйдан.
Прекрасно. Именно это же хочет услышать про себя каждая девушка!