Читаем Истинная история шайки Келли полностью

Я бы отдал свои шарики за трубочку сказал он. Щепотка самзнаешь сразу бы меня подбодрила. Он все еще улыбался но голос у него был металлический будто ложка дребезжала в жестяной кружке.

Опиума у меня для него не было зато имелась хорошая новость чтоб его подбодрить. Письмо мистеру Камерону было отослано.

Это ему облегчения не принесло а совсем наоборот и он начал бешено чесать ногу. Ну мы все теперь будем прощены сказал он Думается они отпустят твою мать.

Может и отпустят.

О черт Нед ты знаешь кто такой этот Камерон? Ты знаешь в каком доме он живет?

Я читал то что он сказал в Парламенте. Ну да он ядреный политик. Ну да как и положено в Парламенте. И ты думаешь политики станут защищать таких как мы? Мы червяки в их муке. Что с твоими ногами Джо?

Дело не в моих ногах кореш а в моей ядреной шее. Ты должен был бы поговорить насчет этого письма со мной. Не в обиду тебе будь сказано но когда Камерон увидит твои каракули он сочтет нас даже хуже чем мы есть.

Он бы еще много чего сказал но его скрутила спазма и некоторое время он только и мог что бурчать ядри да в Бога. Будь Камерон лошадью выговорил он наконец ты бы увидел что спина у него прогнутая а шея короткая и второй раз даже ядрено не поглядел бы на него. Это было в газетах Джо ты же сам читал. Ты очень умный мужик Нед да только в политике ни на крысиную жопку не смыслишь.

А ты не читал моего прилагательного письма кореш. О Господи крикнул он перегибаясь пополам с кишками у него было совсем скверно О Иисусе ты невозможен. Мне надо уйти сказал он потом и шатаясь побрел сквозь кустарник на поиски уединенного местечка.

Когда кусты поглотили шатающуюся спину Джо я снял сапоги оставил их на берегу и прошлепал по воде к большим камням. Наконец я отыскал плоскую белую глыбу и достаточно широкую и настолько узкую что я мог лечь на нее а руки опустить в воду чтоб она заструилась по моим кистям. История бедного коня окутывала меня как грязный саван и теперь холодный горный поток был будто пластырь и вытягивал всю старую отраву я зачерпнул воду шляпой и вылил себе на голову она пахла землей + мохом совсем как плоть речной форели. Облака были легкими но странно желтыми по краям пока скользили по нестареющим созвездиям.

* * *

Я проснулся на следующее утро в постели и увидел что Мэри сидит надо мной с младенцем в руках. Для птиц было еще слишком рано если не считать одинокого дрозда в кустах возле хижины. Ты должен оставить меня здесь зашептала она я ответил что выбора нет мы все должны все время переезжать.

У него слишком сильный жар он не может ехать. Ни единого сердитого слова я не сказал однако в свинцовом свете занимающегося дня твердо забрал маленького Джорджа из ее рук вынес его из хижины под черный кривой ствол чайного дерева мимо мокрых платьев которые то ли Дэн то ли Стив выстирал ночью одежда эта была разложена на речном берегу будто рыбьи кожи. Что ты делаешь? Мы его охладим.

По моей команде она спустилась в леденящую воду тогда я развернул исходящего паром младенца вынул его из платка и даже испугался он всегда был здоровеньким вомбатом а теперь ребра у него торчали цвет кожи в речной воде стал как овечий жир.

Бедненький мой запричитала она когда я окрестил его держа под мышками в горной воде Иисусе сладчайший какая мука растить детей в этой стране.

Я не обращал внимания на ее стоны потому что точно знал как наша мать вылечивала наши лихорадки и теперь я вернул ей болящего потом заполнил шляпу и вылил ему еще порцию на голову.

Это его убьет закричала она ее глаза наполнились слезами. Иисусе смилуйся надо мной что мне делать? Глаза младенца провалились его возражения против ледяной воды были слабыми + тоненькими как бумага.

У меня не было никакого желания мучить ребенка но я не мог позволить чтоб моих ребят схватили и не мог оставить эту женщину с младенцем без всякой защиты в буше.

К тому времени когда мы вернулись в хижину было уже ясно что он заметно поостыл губы у него были синие и Мэри завернула его в платок а потом мы все 5 сели вокруг него на корточки и смотрели сверху вниз не легчает ли ему. Ребята никогда на свои мнения не скупились но тут все молчали. Они не хотели чтоб их схватили из-за младенца но жестокосердыми они не были и тут растерянный Джо макнул палец в воду и положил младенцу в рот. Если ноготь был грязным Джордж и внимания не обратил а принялся сосать его изо всех силенок. И в эту самую секунду мы услышали как лошадь или лошади плещут водой переезжая брод.

Траппы крикнул Дэн тут Джо разом выдернул палец изо рта младенца. Джордж конечно заревел Мэри заворковала на него но обстоятельства требовали быстроты я облизал палец сунул его в мешочек с сахаром и сунул мой палец в сосущий рот. Молчание младенца было дорогим как сама жизнь.

Джо торопливо загнал патрон в камору и выскользнул за дверь Стив последовал за ним но с шумом Дэн только теперь начал возиться с порохом.

Давай Мэри сказал я сунь палец в сахар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Белый Тигр
Белый Тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне.Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками.«Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.

Аравинд Адига

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия