Читаем Истинная история шайки Келли полностью

Дверь сапожника была открыта я бросился в нее но задняя дверь была на замке Лониген подскочил ко мне и я его отшвырнул тут Фицпатрик ухватил меня за сапог и оторвал подметку вместе с каблуком. Он умолял меня сотрудничать и я посотрудничал его об стену сапожник быстро удалился парик у него сбился изо рта торчали гвозди будто кукольные зубы. Тут Лониген наскочил со спины ухватил мои шарики и смял их в своих грязных лапах а Уэлан принялся прикладывать свои кулаки к моим почкам траппы тявкали вокруг меня будто фокстерьеры но я не сдавался таскал их по мастерской и колотил об стены.

Тут появился какой-то мужик крича чтоб полиция прекратила и они прекратили. Постыдились бы сказал он им такой здоровый детина в хорошо сшитом костюме с широким и честным лицом он спросил не разрешу ли я ему надеть на меня наручники и я сказал да потому как он меня вежливо попросил. Когда он осведомился согласен ли я сопровождать его в суд я пошел кротко как ягненок но я не забыл про Джорджа Кинга ни про приговор который ему вынесу едва смогу.

Стив Харт + Том Ллойд пошли за мной в зал где уже сидела Мэри и там стало 3 пары глаз полных сочувствия к моему положению но я-то смотрел только на 4-тую то есть отпрыска Джорджа Кинга. Не спорю я с ума сходил но когда я поглядел со скамьи подсудимых младенец словно ел меня холодными голубыми глазами своего отца.

Затем оказалось что я очень ошибся в характере детины потому как он был судьей. Затем Фицпатрик дал свои показания против меня и чертов детина признал меня виновным в Пьянстве и Нарушении Общественного Порядка и Нанесении Побоев и приговорил меня к 4 ф. штрафа и еще 5 шил. За Повреждения одежды Фицпатрика затем дворняги снова увели меня в камеру.

Мэри Хирн увидела как Стив + Том пересчитывают пенни у себя в карманах и велела им пойти с ней в Австралийский Банк где забрала свои сбережения затем все 3 пошли в полицейский участок и отдали все эти деньги правительству.

Когда меня вывели к моим благодетелям я их почти и не заметил а видел только глаза этого младенца и то как он искривил свою губу на меня будто уже знал как я накажу весь его род. И тогда же я услышал его имя он сверх всего был окрещен Джорджем.

Мне пришлось ждать пока выписывались квитанции загрохотал гром а когда моя кобыла разбрызгивая грязь затрусила к Элевен-Майл-Крику зарядил град. Но я продолжал подгонять мою смелую Музыку и сквозь боль у меня за поясом был заткнут мой Кольт-31 а мое Энфильдовское ружье было замотано в мой клеенчатый плащ важно было держать мой порох сухим а моя промерзлая дрожащая кожа меня не заботила.

* * *

Когда я поравнялся с домом Халлорана град прекратился засияло солнце и с этой правит, земли поднялся душистый пар. Я увидел нашего соседа Билли Уильямсона он бежал через загон и тут с него свалился сапог но он не остановился а продолжал хромать по грязи. Думая что он хочет предупредить Джорджа Кинга я ударил мою лошадь каблуками и прогалопировал через халлорановский участок потом взял высокую в 4 жерди изгородь и подъехал к участку моей матери с юга. Еще прежде чем я выехал из-за коровника я почувствовал что что-то не так в небо взмыл клинохвостый орел а вокруг его могучих крыльев орали в ярости вороны. Посреди двора лежала каурая кобыла Джорджа совсем изуродованная а 2-ой клинохвостый засовывал голову ей в брюхо. Кобыла была убита из дробовика и в голову и в сердце и готов был богатый жирный пир большие почки были уже на ½ расклеваны и лента блестящих голубых кишок тянулась от своего естественного места в сторону хижины моей матери. Орлы пировали вороны нападали. Я развернул мое Энфильдовское ружье и пошел к хижине пешком. Все было тихо и недвижимо.

Я ворвался в хижину и ничего не нашел кроме как рассыпанного по столу большого количества зерна и 3 крыс им обжирающихся.

Я позвал Кинга по имени и что-то шевельнулось под кроватью моей матери я нацелил ружье. Вылезай трус.

Но там были только отпрыски Кинга Джон 3 г. и Эллен 4 г. я велел им сказать мне что случилось но они не пошевелились их глаза блестели в темноте как у детенышей поссума. Под нарами я не нашел ничего только 4-ую крысу которая очень мучилась валяясь на спине вся раздутая.

Я вышел и поглядел вверх на перечное дерево на случай если он залез туда а потом в огород где я нашел старый дробовик моего бати он лежал поперек тропки а моя мать сидела на верхней ступеньке перелаза. Она раскачивалась как старухи на поминках ее большие в вспухших жилах руки лежали у нее на животе. Она обернулась глаза у нее были провалены нос будто вырос и она совсем поседела за один день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Белый Тигр
Белый Тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне.Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками.«Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.

Аравинд Адига

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия