Дэн вернулся на Бычий Ручей где скоро к нему присоединились другие включая Джо Берна + Аарона Шеррита в ихних местах полиция свирепствовала как растревоженные муравьи-бульдоги. Когда Фицпатрик пришел стучаться в нашу дверь однажды вечером в марте я как раз складывал вещи и был уже на пути к Бычьему Ручью прежде чем он вломился в комнату.
Ордер на мой арест был выдан за кражу лошадей Уитти но 4 недели спустя полиция обвинила в том же Дэна Келли + Тома Ллойда на том основании что они ПОХОДИЛИ на тех людей которые продали некоторых лошадей угнанных у Уитти.
Вот так шершни все больше озлоблялись в Пасхальное Воскресенье конс Лониген последовал за моей матерью когда она возвращалась с мессы в Беналле. Не знаю кого он думал арестовать там но обманулся в своих ожиданиях и ему пришлось помогать появиться на свет маленькой девочке.
Мы были сыновья нашей матери мы явились как три волхва приветствовать младенца в числе нас был Джо Берн. Как раз смеркалось птицы суетились среди веток может и им перепадало от трубки которую посасывал мой товарищ. Вот-вот должна была решиться вся его жизнь а он сидел рядом со мной со слепой стороны хижины окутанный сладким запахом йен-пока. Считается опиум притупляет все чувства но он не помешал Джо узнать сапоги топочущие по передней веранде моей матери.
Траппы предупредил он. Фицпатрик. А я даже лошади не услышал. Ты уверен что это он спросил я.
Джо не пошевельнулся но его бледно-голубые глаза следили как я вытащил маленький Кольт из-за пояса. Ведь на Дэна же есть ордер спросил он. На него и на меня сказал я заряжая все шесть камор а потом запечатал каждую смазкой перед тем как осторожно засунуть оружие за пояс. К этому времени глаза Джо уже обратились в другую сторону он следил как душистый дым поднимается и будто паутина повисает на темнеющих стенах.
Я негромко его выругал и отошел к южной стороне хижины где через окно увидел моего брата. Он был неподвижным будто кролик глядя на свою судьбу т. е. конс Александра Фицпатрика. Пока я смотрел моя мать вставила свои зубы потом что-то сказала Грэйси которая выбежала из хижины и тут же вернулась со своей сестрой Кейт.
Я увидел как Фицпатрик грубо притянул мою сестру ксебе на колено и это была последняя прилагательная соломинка что касалась до меня и я открыто вошел в дверь. Вон приказал я.
Хотя полицейский не мог не видеть моего револьвера он не подчинился он погладил маленькую ручку моей сестры. Ну а моя мать она и внимания не обратила на такое посягательство а открыла дверцу духовки и вытащила сковороду с 2 караваями хрустящего хлеба.
Спусти мою сестру со своих ядреных колен. Фицпатрик вздохнул Видите что я терплю от тех кого оберегаю?
Ты не беспокойся ни чуточки сказала Кейт мой брат помягчает когда услышит что мы поженимся.
Ах ты шлюшка безмозглая крикнул я он не может на тебе жениться.
Фицпатрик сбросил ее с колена я увидел как его рука ухватила револьвер а моя уже лежала на Кольте. Что это еще за игра спросил он. Ты уже сговорен дворняга ты. Вот это привлекло внимание моей мамки. Он помолвлен с одной шлюхой а во Франкстоне от него беременна другая.
Моя мать ни на миг не поколебалась она подняла свою сковороду и хлопнула Фицпатрика по голове шлем с него свалился он зашатался вытаскивая свой. 45. Я выстрелил из. 31 ему в кисть его револьвер загремел об пол.
Новорожденная заплакала и в дверь вошел Джо Берн зрачки у него были меньше булавочной головки он боле-мене целился в Фицпатрика из старого дробовика моего бати. Маленький Джон Кинг юркнул под кровать задиком вперед. Кейт убежала и теперь стонала за занавеской своих нар. Я велел Джо положить дробовик и увести детей к Магги Скиллинг.
Брикки Уильямсон поглядел на Джо и предложил увести малышей он ушел обвешанный ими будто старая свинья которая бежит а ее поросята висят на ее титьках и сосут.
Фицпатрик старался обмотать кровоточащую руку носовым платком он пятился от меня. Это не так как кажется сказал он.
Заткни свой рот закричала моя мать я увидел что она завладела полицейским. 45 которым целилась в коварного Фицпатрика ее руки были в муке ее челюсти стиснуты ее глаза горели силой ее могучей воли.
Ты испортил мою девочку ты п-н.
Фицпатрик как будто удивился тому что она поставила ребром этот вопрос.
Мне прилагательно надоели скулящие обманщики сказала моя мать она взвела затвор своим широким большим пальцем моя ошибка что я позволила последнему сбежать.
Тут Фицпатрик заплакал он сказал что был подлец он это знает но он клянется перед Богом не сообщать о нас если мы позволим ему жить. Из носа у него текли сопли накапливались на его усах он был жалкой тварью только у моей матери это к нему жалости не вызвало она плюнула ему на голову крича что Энни похоронена под ивами что одна ее дочка уже померла от полицейского причиндала. Я увидел что она вот-вот его пристрелит.
Отдай мне оружие мам.
Ее волосы на ½ расширились глаза были странные. Я шагнул о. медленно протягивая руку к. 45 но даже когда я взялся за холодный твердый ствол я знал что предугадать свою мать не могу.
А теперь отдай мам.