Читаем Истинная Христианская Религия полностью

Но ангелы постигли, что эти священники в сердце своем думают так же, как и посол, хотя и говорят обратное. Они сказали священникам: "Снимите свои одежды, оденьтесь в платье государственных служащих и считайте, что ими вы и являетесь". Они так и поступили, после чего они стали думать из своего внутреннего, и в споре использовали те доводы, с которыми были внутренне согласны. Теперь они уже отстаивали, что разумность и мудрость находятся в человеке и ему принадлежат. "Кто чувствовал когда-нибудь, сказали они, - что эти вещи проникают в нас от Бога?" Они переглянулись между собой и нашли друг у друга поддержку.

У духовного мира есть особенность, состоящая в том, что каждый дух считает себя таким, какова его одежда. Это оттого, что в том мире одеждой каждому служит его разум.

В этот момент около них явилось дерево, и им было сказано: "Это дерево познания добра и зла; смотрите, не ешьте от него". Однако, увлеченные своей собственной разумностью, они загорелись страстным желанием есть от этого дерева, и сказали друг другу: "Почему бы и нет? Разве это плохие плоды?" Они пошли к дереву и стали есть его плоды.

Увидев это, посол присоединился к ним, и они стали сердечными друзьями. Потом, взявшись за руки, они вместе пошли по тропе своей собственной разумности, которая ведет в ад. Но я видел, как они вернулись оттуда, поскольку они были еще не готовы.

664. Четвертый опыт.

Однажды в духовном мире я посмотрел направо и увидел несколько человек из избранных, разговаривавших между собой. Я подошел и обратился к ним со словами: "Я видел вас издали, и вас окружала сфера небесного света. Из этого я понял, что вы - из тех, которые в Слове называются избранными. Поэтому я решил подойти к вам и послушать, какие небесные темы вы обсуждаете".

"Почему ты называешь нас избранными?" - спросили они.

"Потому что в мире, - ответил я, - где я нахожусь телом, об избранных, которые упоминаются в Слове, думают не иначе, как о тех, кого до или после рождения Бог избрал и предназначил в небеса. Им одним дана вера, как признак их избрания. Остальные считаются отверженными, и им предоставляется идти в ад той дорогой, какую они выберут сами. Но я знаю, что нет никакого избрания ни до, ни после рождения, но избраны и предназначены в небеса все, потому что все приглашены. После смерти Господь избирает проживших добрую жизнь и имевших правильные убеждения, и то лишь после исследования их. Мне дано знать об этом на большом личном опыте. Поскольку я увидел вокруг ваших голов небесный свет, я понял, что вы принадлежите к избранным, которые готовятся в небеса".

Они ответили: "Ты рассказал о чем-то неслыханном. Кто же не знает, что не рождается ни одного человека, который не был бы приглашен в небеса, и что после смерти избираются те, которые верили в Господа и жили по Его заповедям? Признавать какое-либо другое избрание - значит обвинять Господа не только в неспособности спасать, но и в несправедливости".

665. Затем с небес раздался голос, исходивший от ангелов тех небес, что были прямо над нами: "Поднимитесь сюда, и мы спросим у того из вас, который еще находится телом в природном мире, что люди знают о совести".

Мы поднялись, и когда нас впустили, навстречу нам вышел некий мудрый человек. Он спросил меня, что известно о совести в моем мире.

Я ответил: "Если угодно, давайте спустимся вниз, и созовем собрание людей, которых считают мудрыми, как мирян, так и духовенство. Мы встанем посередине между вами, и будем задавать им ваши вопросы. Тогда вы сами услышите их ответы".

Так мы и сделали. Один из избранных взял трубу, и протрубил на юг, на север, на восток и на запад. Немного погодя собралась такая толпа, что ей едва хватило места на пространстве в двести метров шириной. Но ангелы распределили их в четыре отдельных собрания: первое состояло из государственных деятелей, второе - из ученых, третье - из врачей, а четвертое - из духовенства.

Когда они таким образом разделились, мы обратились к ним со словами: "Просим нас извинить за то, что мы созвали вас сюда. Поводом для этого послужило то, что ангелы, которые находятся сейчас прямо над нами, горят желанием узнать, что вы думали о совести, когда были в прежнем мире, то есть, что вы и теперь думаете о ней, поскольку у вас остались прежние представления об этом предмете. Ангелы осведомлены, что в том мире совесть относится к предметам, знание о которых утеряно".

Мы начали с того, что обратились к собранию государственных деятелей. Мы попросили их рассказать, если они могут, что они думали в своих сердцах и что продолжают думать о совести. Они по очереди высказали свои ответы. Общая суть их ответов сводилась к тому, что совесть есть не что иное, как собственное знание себя, то есть, сознание (со-весть79) своих намерений, мыслей, поступков и слов.

Но мы пояснили им: "Мы спрашиваем не о происхождении слова "совесть", а что такое совесть".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература