Читаем Истинная Христианская Религия полностью

И в этот момент я услышал, как им было сказано с небес: "Если вы не верите Моисею и Пророкам, то есть Слову Господа, вы и по чудесам поверите не больше, чем потомки Иакова в пустыне. И не больше поверите, чем те, которые собственными глазами видели чудеса, сотворенные Самим Господом, когда Он был в мире".

850. Вслед за тем я увидел, что какие-то люди поднимаются из-под земли, откуда я слышал все это. Они мрачным тоном обратились ко мне со словами: "Как случилось, что последовательность тайн, только что перечисленную тобой, твой Господь открыл тебе, мирянину, а не кому-либо из духовенства?" Я отвечал: "Так было Господу благоугодно, и Он готовил меня к этому служению с самой молодости. Однако ж, и я со своей стороны задам вам вопрос: почему Господь, когда был в мире, выбрал своими учениками рыбаков, а не законников, книжников, священников или раввинов? Обсудите этот вопрос между собой, сделайте вывод из ваших суждений, и найдете причину". Услышав это, они сначала стали роптать, а затем умолкли.

Я предвижу, что многие читатели сообщений о моем опыте, помещенных в конце глав, сочтут их плодами воображения. Но я подтверждаю в истине, что это не выдумки, но поистине увиденное и услышанное, и увиденное и услышанное не в сонном состоянии ума, а в полном бодрствовании. Ибо Господу было угодно явиться мне и послать меня учить всему, что относится к Его новой церкви, которая подразумевается под Новым Иерусалимом в Откровении. Для этой цели Он открыл внутреннее моего ума, или духа, благодаря чему мне было дано одновременно быть в духовном мире с ангелами и в природном мире с людьми, и так на протяжении уже двадцати семи лет.

Кто в Христианском мире мог бы знать что-либо о небесах и об аде, если бы Господу не было угодно открыть зрение духа одного из людей, показать ему и научить его? Что описанное в опытах можно видеть на небесах, становится ясным из подобных вещей, виденных и описанных Иоанном в Откровении, а также виденных и описанных пророками в Слове Ветхого Завета. В Откровении - следующее: Иоанн видел Сына Человеческого посреди семи светильников, видел в небесах скинию, храм, ковчег и алтарь; книгу, опечатанную семью печатями, как она была открыта, и выходящих оттуда коней; четырех животных вокруг престола; по двенадцать тысяч избранных от каждого колена; саранчу, выходящую из бездны; женщину, родившую младенца мужского пола, и убежавшую в пустыню из-за дракона; двух зверей, одного выходящего из моря, другого - из земли; ангела, летевшего посредине неба, который имел вечное евангелие; стеклянное море, смешанное с огнем; семерых ангелов, имевших семь последних язв; чаши, вылитые ими на землю, в море, в реки, на солнце, на престол зверя, в Евфрат и на воздух; женщину, сидящую на багряном звере; дракона, брошенного в озеро из огня и серы; белого коня; великую вечерю; новые небеса и новую землю; святой Иерусалим, сходящий с небес, ворота, стену и основания стены которого он описал; потом реку воды жизни и деревья жизни, приносящие плоды каждый месяц; и многое другое, - все это видел Иоанн, когда он был духом в духовном мире и в небесах.

Добавим сюда и то, что Апостолы видели после воскресения Господа, и позже - Петр (Деяния, глава 11), а также что видел и слышал Павел.

Далее, что видели пророки Ветхого Завета. Например, Иезекииль видел четырех существ, которые были Херувимами (главы 1 и 10); новый храм и новую землю, и ангела, измеряющего их (главы 40-48); он был перенесен в Иерусалим, где он видел мерзости, и в Халдею (главы 8 и 11).

Подобно тому Захария видел человека верхом на коне между миртами (1:8 сл.); четыре рога, и затем человека с землемерной веревкой в руках (глава 2); летящий свиток и эфу (5:1,6); четыре колесницы между двух гор и коней (6:1 сл.).

Подобно тому Даниил видел четырех зверей, выходящих из моря (7:1 сл.); Сына Человеческого, идущего с облаками небесными, владычество которого не прейдет, и царство не разрушится. (7:13,14); битвы овна с козлом (8:1 сл.); он видел ангела Гавриила и разговаривал с ним (глава 9). Подобно тому и слуга Елисея увидел колесницы и лошадей, и увидел тогда, когда открыты были ему глаза (4 Цар. 6:17).

Из этих и многих других мест Слова известно, что многие люди видели то, что существует в духовном мире, как до пришествия Господа, так и после него. Что же в том удивительного, что это происходит и теперь, при начале новой церкви, или схождении Нового Иерусалима с небес?

Finis.

1 Это слово в греческом означает "договор", но на латынь в античности ошибочно переведено как "завещание" (т.е. указание на случай, так сказать, отсутствия). В русском языке слово "завет" означало договор и основанный на нем союз, а также обещание и наказ (В. И. Даль).

1 То есть десятая часть, приносимая в подать.

1 Специальный термин для обозначения любви, противоположной любви супружеской.

2 Приап - римский бог распутства.

3 У Римских Католиков и у Лютеран. У Православных эта заповедь не разделена, однако они делят на две части первую заповедь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература