Читаем Истинная Христианская Религия полностью

Когда им говорят, что все они - потомки женщины из Ханаана, и происходят также от блуда Иуды с его невесткой (Бытие, глава 38), они отвечают, что это был не блуд. Когда же им возражают, что Иуда, тем не менее, приказал выгнать ее и сжечь за то, что она претворилась блудницей, они удаляются, чтобы посоветоваться, и после обсуждения говорят, что он просто выполнил обязанность деверя, поскольку ни Онан, его второй сын, ни Шела, его третий сын, этого не сделали. К этому они прибавляют, что очень многие из них происходят из колена Левитов, которому дано священство, и достаточно того уже, что все они - потомки Авраама. Затем, когда им говорят, что внутри Слова содержится духовный смысл, в котором многое сказано о Христе, или Мессии, они отвечают, что это вовсе не так. Однако некоторые из них говорят, что в самой глубине Слова, или на дне его, нет ничего кроме золота, и другие подобные вещи.

* * * * *

846. Однажды я был вознесен духом своим в ангельские небеса, в одно из их обществ. Ко мне подошли некоторые из мудрых этого общества, и спросили: "Что нового на земле?" Я рассказал им, что новое состоит в том, что Господь открыл такие тайны, которые превосходят своим совершенством все до сих пор явленные тайны, со времен зарождения церкви. Они спросили меня, что это за тайны, и я ответил:

1. Во всякой частности Слова содержится духовный смысл, соответствующий природному смыслу, и посредством него осуществляется связь людей церкви с Господом. Кроме того, благодаря этому смыслу создается сообщение с ангелами, и именно в этом смысле заключена святость Слова.

2. Открыты были те соответствия, из которых состоит духовный смысл.

Ангелы спросили: "Разве жители земли до этого не знали о соответствиях?" Я ответил, что об этом не было известно ничего вообще, это было скрыто на тысячи лет, то есть со времен Иова. Между тем, среди живших в те времена знание соответствий было наукой из наук, которая служила им источником мудрости, потому что заключала в себе знания духовных предметов, относящихся к небесам и церкви. Однако, поскольку наука эта выродилась в идолопоклонство, по Божественному провидению Господа она была забыта и утеряна настолько, что и следа от нее не осталось. Но ныне она снова открыта Господом, чтобы люди церкви могли соединяться с Ним и сообщаться с ангелами. И то, и другое происходит посредством Слова, которое целиком и в каждой частности состоит из соответствий.

Ангелы были очень рады, что Господу угодно было открыть великую тайну, которая была так глубоко скрыта тысячи лет. Они сказали, что сделано это было для того, чтобы Христианская церковь, которая основана была на Слове, и теперь приблизилась к своему концу, снова ожила и дух свой получала от Господа через небеса. Они поинтересовались также, стало ли известно посредством этой науки значение крещения и Святого Причастия, о которых до настоящего времени было столько разнообразных суждений. Я ответил, что теперь известно.

3. Далее я сказал, что Господь сделал нынче откровение о жизни людей после смерти. "Что о жизни после смерти? - Спросили ангелы. - Кто же не знает, что человек живет после смерти?"

"И знают, и не знают, - ответил я. - Говорят, что не человек живет, а душа его, и живет как дух. О духе же у них понятие, как о ветре или эфире, и говорят они, что человек не живет как человек, пока не настанет день Последнего Суда, когда все телесное, что он оставил в мире, пусть даже поеденное червями, крысами или рыбами, будет собрано воедино, и вновь образует тело, и так люди воскреснут.

"Как это? - спросили ангелы. - Кто же не знает, что человек продолжает жить человеком после смерти, с той лишь разницей, что он тогда уже не материальный, как раньше, а субстанциальный человек; и что субстанциальный человек видит другого субстанциального человека точно так же, как материальный человек видит другого материального человека. И люди не замечают никаких различий, кроме того, что они в более совершенном состоянии".

4. Ангелы спросили, что известно об их мире, о небесах и об аде. Я отвечал, что ничего не известно. Но в настоящее время Господь открыл, что собой представляет мир, в котором живут ангелы и духи, то есть небеса и ад. Открыто было также, что ангелы и духи соединены с людьми, и многие другие удивительные вещи. Ангелы были очень рады, что Господу было угодно открыть все это, и незнание уже не будет причиной сомнений людей в своем бессмертии.

5. Далее я сказал: "Нынче Господом открыто, что в вашем мире не такое солнце, как в нашем, что солнце вашего мира есть чистая любовь, тогда как солнце нашего мира - чистый огонь, следовательно все, что исходит от вашего солнца, поскольку оно есть чистая любовь, имеет нечто от жизни, а все, что от нашего, которое есть чистый огонь, ничего в себе от жизни не имеет. В этом различие между духовным и природным, различие, до сих пор неизвестное, но теперь открытое. Отсюда становится известным и то, откуда исходит свет, озаряющий человеческий разум мудростью, и откуда исходит тепло, зажигающее любовь в человеческой воле".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература