Читаем Истинная Христианская Религия полностью

835. Те народы, которые ничего не знали о Господе, являются в духовном мире вне тех, которые знали о Нем. Вплоть до того, что самые окраины составляют одни законченные идолопоклонники, которые в прежнем мире обожествляли солнце и луну. Те же, которые признавали одного Бога, и принимали наставления, подобные Десяти Заповедям, в свою религию, а из нее в свою жизнь, непосредственнее сообщаются с Христианами в центре, поскольку для них не служат преградой Мусульмане и Римские Католики. Кроме того, язычники разделены в соответствии с особенностями их характера и способностью принимать свет от Господа через небеса. Среди них есть более внутренние и более внешние, что обусловлено отчасти климатом, отчасти предками, от которых они произошли, а также воспитанием и религией. Африканцы самые внутренние из всех.

836. Все признающие одного Бога создателем вселенной, и поклоняющиеся Ему, хранят понятие о Нем, как о человеке. Они говорят, что ни у кого не может быть иного представления о Нем. Когда они слышат, что у многих понятие о Боге, как о каком-то эфире или облаке, они спрашивают, где же такие есть. Когда им говорят, что такие среди Христиан, они заявляют, что это невозможно. Им отвечают, что такое понятие у них оттого, что в Слове Бог назван Духом, а о духе они могут думать не иначе, как о чем-то эфирном, или о чем-то в виде облака, не зная, что любой дух и любой ангел есть человек. Когда же исследуют, действительно ли их духовное понятие совпадает с природным, то выясняется, что эти понятия не совпадают у тех, которые внутренне признавали Господа Спасителя Богом небес и земли. Слышал я, как один из священников говорил, что ни у кого не может быть представления о Божественной Человечности, и видел, как его приводили к различным языческим народам, каждый раз к более внутренним, а также в их небеса, и, наконец, в Христианские небеса, и повсюду ему было дано сообщаться с их внутренним восприятием Бога. И он заметил, что у них не иное понятия о Боге, как о Божественном человеке, и что человек никем иным не мог быть сотворен, кроме Того, чьим образом и подобием он является.

837. Поскольку Африканцы превосходят всех остальных способностью внутреннего суждения, у меня были с ними беседы на темы, требующие углубленного исследования, а недавно - о Боге, о Господе Искупителе и о внутреннем и внешнем человеке. Так как эта беседа понравилась им, я приведу кое-что из того, что они постигли благодаря внутреннему зрению об этих трех предметах.

О Боге они сказали, что Он, конечно же, спускался на землю, и сделался видимым для людей, поскольку Он - их Создатель, Защитник и Предводитель, и что род человеческий - Его род; и что Он видит, исследует и предусматривает все вообще и в частностях на земле и в небесах, - как бы все добро их в Нем, а Он в них. Причина в том, что Он - солнце ангельских небес, которое так же высоко находится над духовным миром, как земное солнце над миром природным, а Тот, кто есть солнце, видит, исследует и предусматривает все вообще и в частностях, что под Ним. А коль скоро именно Его Божественная любовь является, как солнце, следовательно Он заранее заботится как о самом великом, так и о самом малом, что нужно для жизни, а для человека - о том, что касается любви и мудрости; о том, что касается любви - через тепло того солнца, а о том, что касается мудрости через его свет. Итак, если вы составите себе представление о Боге, который является Солнцем мироздания, то несомненно увидите и признаете Его вездесущесть, всезнание и всемогущество.

838. Следующая моя беседа с ними была о Господе Спасителе. Я сказал им, что Бог в своей сущности есть Божественная любовь, и что Божественная любовь - это как бы чистейший огонь. Любовь, рассмотренная сама в себе никакой другой цели не преследует, кроме той, чтобы стать единой с тем, что она любит, а Божественная любовь стремится соединить себя с человеком, и человека с собой, и даже до того, что она будет в нем, и он в ней. Поскольку же Божественная любовь есть как бы чистейший огонь, очевидно, что Бог, будучи таковым, ни в малейшей степени не мог бы быть в человеке, и сделать так, чтобы человек был в Нем, ибо тогда Он развеял бы всего человека в тончайший дым. Но поскольку Бог по самой своей сущности пылает любовью к соединению с человеком, Ему необходимо было облечься в тело, пригодное к принятию и соединению. Для этой цели Он сошел и воспринял Человечность в соответствии с порядком, который он установил от сотворения мира, и который состоит в том, чтобы Он был зачат исходящей от Него силой, выношен в утробе, рожден и затем возрастал в мудрости и в любви, приближаясь тем самым к соединению со Своим Божественным началом. Так Бог стал человеком, а человек - Богом. Что это так, ясно учит и свидетельствует Писание о Нем, которое есть у Христиан, и называется Словом. И Сам Бог, которого в Его Человечности называют Иисусом Христом, говорит, что Отец в Нем, и Он в Отце, и кто видит Его, тот видит Отца, и многое другое в том же смысле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература