Читаем Истинная кровь (СИ) полностью

Барбара и мясник Шарль, прихватив бочонок, направились к выходу, но на пороге кухарка не удержалась и добавила:


- И одежда у нее срамная! Может, хоть принести ей чего?


Паулюс почесал затылок. Праздничной сутаны, действительно, в сундуке не оказалось.


- Спасибо тебе, Барбара. Одежда ей пригодится.


И оглядев внимательно габариты кухарки (кажется, она стала еще больше), с надеждой в голосе сказал:


- Вот если бы только чего из королевского…


- Можно и из королевского! Королева на сносях, ей без надобности! – сказала Барбара и, прихватив за шиворот мясника, покинула комнату монаха.


Паулюс подошел к кровати и легонько потормошил «свое привидение».


- Лиз… Лиз…


Привидение только вздохнуло, но ничего не ответило.


Монах метнулся к столу, схватил кружку, набрал в рот побольше вина и прыснул девушке в лицо.


- Лиз!


- Va te faire enculer! – прохрипела Лиз, распахнула глаза и закашлялась. – Я тебя прибью! Ты за каким чертом сюда сбежал?


- Да не сбегал я! – отшатнулся Паулюс. – Сам не понимаю, как эта хреновина приключилась. Но как же я рад тебя видеть!


Лиз очень серьезно посмотрела на Поля. Перевела дыхание и, наконец, улыбнулась:


- Точно? В Неаполь от меня мужчины удирали, но в двенадцатый век – в первый раз.


- Какие еще мужчины? Всего несколько часов не виделись, а ты уже других мужчин вспоминаешь, да?


Лиз задохнулась от возмущения. Взъерошенные ее волосы торчали во все стороны, щеки раскраснелись.


- А ты… ты… А тебе виноградник твой дороже меня! За ним сюда примчался, да?


Паулюс склонил голову набок, любуясь Лиз, медленно почесал затылок. И многозначительно изрек:


- Если бы я мог иметь виноградник и тебя – я был бы счастлив. Но если мне придется выбирать – я выберу только тебя.


- Ах ты ж…. Святой брат! – взвизгнула Лиз и бросилась ему на шею – она всегда была довольно отходчива.


Крепко обняв девушку, Паулюс блаженно заурчал. Пока он быстрыми поцелуями покрывал ее лицо, руки его направились уже привычным путем в поисках пуговок, крючочков и ленточек.


Неожиданно дверь без стука распахнулась, и на пороге снова возникла старая Барбара с узлом в руках. Глядя на такое дело, она изумленно раскрыла рот и схватилась за то место, где под пышной и гневно вздымающейся грудью билось ее большое и доброе сердце. Она издала несколько нечленораздельных звуков, а затем промолвила чуть ли не басом:


- Я погляжу, изгнание призрака проходит успешно!


- Дражайшая Барбара! – голос святого брата стал вкрадчивым. Он подошел к кухарке поближе. – Это самый новый и очень действенный обряд изгнания привидений. Я обучался ему в дальних странах. И даже успешно держал экзамен. Уж поверь мне!


- Срам один в твоих дальних странах! – отрезала почтенная Барбара. – Как бы в обители не прознали – анафеме предадут, как пить дать!


Она сунула ему в руки узел с одеждой для Лиз и, грозно сдвинув брови, добавила:


- Как переоденетесь, быстро ко мне на кухню оба. Поди, не ели ничего с утра.


22 декабря 1186 года, королевство Трезмон, «Ржавая подкова» 

Прекрасная Катрин, прощаемся с тобою!


Меж нами холод звезд. Меж нами камни дней.


Ты сердцу моему останешься женою.


Во мне навек живешь – нежнейшею душою.


Но от тебя, Катрин, бегу, загнав коней.

Катрин не задумывалась о том, сколько времени провела в дороге. Для своей поездки она выбрала Фабиуса, про которого Серж всегда говорил, что тот особенно смирен и послушен. Вряд ли этот конь способен догнать Игниса. Но маркиза, отчаянно погоняя жеребца, вспоминала всех святых с просьбой, чтобы супруг ее все же остановился где-нибудь для отдыха.


Она знала, зачем она едет – вернуть Сержа. Но ничуть не знала, как это сделать. Что она может сказать мужу, как убедить его бросить ужасную затею. Катрин до боли закусывала губы. Он ей не верит. Господи! Он не верит ее словам, не верит ее поступкам. И что бы она ему ни сказала, для него все будет звучать фальшиво.


Не будучи хорошей наездницей, маркиза, после долгих часов, проведенных в седле, чувствовала себя крайне уставшей. От своих раздумий она устала не меньше. Ее терзало то, что не была хорошей матерью, оставив сына на чужих людей. И то, что совсем не была хорошей женой. Теперь уже дважды. Герцога Робера она предавала в мыслях. А Сержа, за которого готова была умирать снова и снова, предала наяву. Как такое могло случиться? Сами боги позавидовали ее счастью, или она совершила непоправимую ошибку, поверив своим глазам?


«Вы сами целовали короля».


Катрин вздрогнула. Никогда ее губы не касались губ Мишеля! Там, в саду Трезмонского замка, рядом с ней был Серж. Муж, считающий ее лгуньей.


Когда стемнело, лесные звуки стали пугать ее. Вглядевшись в быстро сгустившуюся темноту, она с облегчением увидела огоньки постоялого двора. А подъехав ближе, услышала протяжные звуки дульцимера и голос, который узнала бы среди тысяч других.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец (Светлая)

Primièra canso (СИ)
Primièra canso (СИ)

Отменная канцона, Серж! Ты делаешь успехи. Ее Светлость просит поблагодарить тебя за нее. Молча, не чувствуя своего тела, трубадур Скриб откинул дульцимер за спину и, склонившись еще ниже, подхватил подол платья герцогини и поднес его к своим губам. - Я не достоин похвалы Ее Светлости, - произнес трубадур. – Но, если Ее Светлость позволит, отныне все мои канцоны будут посвящены лишь ее красоте. Катрин незаметным жестом выдернула ткань юбки из рук музыканта и, не глядя на него, ответила: - Если на то будет дозволение моего супруга. - Если таково ваше желание, - с улыбкой ответил герцог де Жуайез. В день их венчания он хотел угодить супруге, - то теперь в обязанности Сержа будет входить услаждение вашего слуха. Приквел к "Змееносцу" и подарок на 8 марта!

et Jk Светлая , Марина Светлая

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Истинная кровь (СИ)
Истинная кровь (СИ)

Очень многое может связать век 12 и век 21, если в ход событий вмешиваются магические силы. Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством? Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом? К чему приводит жажда безграничной власти? Герои романа любят, ищут, делают выбор, лукавят и боятся обмануться. И каждый из них, в конце концов, получит по заслугам, когда все сущее вернется в место, которому принадлежит.   Авторы не преследовали цели отразить эпоху Средневековья. Все средневековые названия – вымышленные. Авторы не являются поклонниками жанра фэнтези. Потому предпочитают считать сагу сказкой. Прослеживается сюжетное сходство с повестью Джона Пристли и одноименным фильмом "31 июня".  В тексте присутствует ненормативная лексика на европейских языках.  

Марина Светлая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги