Читаем Истинная леди (ЛП) полностью

 – Так и было, – усмехнулся он. – Лучший из её советов – это обращать внимание на то, что женщина говорит, как и на то... чего не говорит.

 – Очень мудро. Надеюсь, обе они добрались до Франции в целости и сохранности.

 – Да. Мадам прислала мне сообщение, которое в конечном счете пробилось через вражеские линии. Они обе находились дома, в Лионе, в безопасности. Селеста вышла замуж за молодого человека, которого знала многие годы и который был уволен из наполеоновской армии по инвалидности.

 – Похоже, она забавная особа, не обремененная излишне сложным взглядом на мир. – И снова слова, которые обычно к Джулии не относились.

 – Но ты намного интереснее, – голос Рендалла изменился. – Мы въезжаем в ворота. Конец идиллии. – Он пересадил её на сиденье рядом с собой. – Пора привести себя в хоть сколько-нибудь презентабельный вид.

 – Пригладить волосы мне удастся, но не думаю, что смогу избавиться от улыбки кошки, объевшейся сливками, – заметила Джулия, расправляя одежду.

 Рендалл улыбнулся ей в ответ.

 – Думаю, у меня самого такая же.

 – Так и вижу тебя, слизывающим сливки с усов, – согласилась Джулия.

 – Слизывающим?

 Она вспыхнула – от смущения, – но ещё больше от удовольствия.

 – Никогда больше я не смогу сесть в карету, не вспоминая этой поездки, – дразняще пробормотала она, в то время как экипаж остановился, и лакей открыл дверцу.

 Состояние удовлетворения длилось ровно до тех пор, пока они не вошли в Эштон-Хаус и к ним не приблизился дворецкий.

 – Леди Джулия, у вас гость. Он ожидает вас в малом салоне. – Дворецкий передал ей визитную карточку. – Он отказался уйти, пока не увидится с вами.

 Гость? Удивленная, что в Лондоне кто-то знает, что она жива, Джулия взглянула на карточку. Кровь отлила от её лица. Лорд Стоунли.

 – Милосердные небеса, – прошептала она, – это мой брат Энтони.

 – Можешь не принимать его, если не желаешь. – Взгляд Рендалла успокаивал. – Если же хочешь с ним встретиться, то не обязательно делать это одной.

 Джулия в отчаянии подумала о своём внешнем виде. Должно быть, она выглядит как молочница после продолжительных любовных утех – щеки горят, одежда помята. Но это ещё одна встреча, избежать которой Джулия не могла.

 Сжав челюсти, она обернула плечи шалью леди Давентри, словно защитной броней.

 – Думаю, откладывать не стоит. Ты со мной?.. Пожалуйста...

 – Конечно. Вы – истинный боец, миледи. – Рендалл подбадривающе положил ей на спину руку. – Вперед, в малый салон. Надеюсь, твой брат не сильно напоминает Каслтона.

 Джулия тоже на это надеялась.


Глава 23

Войдя в малый салон вместе с Рендаллом, Джулия остановилась как вкопаная с занесенной для следующего шага ногой, потрясенная тем, насколько, повзрослев, её брат стал похож на отца.

 – Энтони, – с полной безнадежностью в голосе прошептала Джулия.

 Последний раз она видела его, когда тот был ещё школьником: одни большие руки да ноги, до которых сам он ещё не дорос. Теперь её брат стал мужчиной, богатым и аристократичным до мозга костей. Ростом выше отца, Энтони обладал всеми чертами Рейнзов и их цветом волос и глаз; а также гневом, который, казалось, накалил атмосферу в комнате. Ей захотелось расплакаться. Или убежать.

 Рендалл положил теплую руку на талию Джулии, напоминая, что она не одна. Не важно, как сильно презирает Джулию собственная семья, Рендалл на её стороне. Эта уверенность дала ей возможность с твердостью встретить гнев брата.

 Пока Джулия справлялась с охватившим её онемением, прерывая молчание, заговорил Рендалл.

 – Лорд Стоунли? – непринужденно произнес он, закрывая дверь. – Я майор Рендалл. – Он протянул руку. – Полагаю, вы уже слышали, что я теперь ваш шурин.

 Игнорируя Рендалла, как если бы тот был невидим, Энтони шагнул вперед, его пристальный взгляд ни на секунду не отрывался от лица Джулии. Она мельком взглянула на стоящего рядом мужа. Он выглядел невозмутимым и собранным, спокойно готовясь остановить её брата, если молодой человек станет угрожать ей.

 – Джули, это и впрямь ты! – звенящим голосом воскликнул Энтони. – Я не мог поверить, когда герцог написал, что ты жива.

 Она попыталась улыбнуться.

 – Это действительно я, Энтони. Только на двенадцать лет старше. И, надеюсь, немного мудрее. Я... я часто о тебе думала.

 – Тогда почему же ты позволила мне считать, что умерла?! – Этот вырвавшийся из глубины души крик вмиг разрушил его безупречный внешний вид, явив того мальчика, что когда-то был её лучшим другом. Мальчика, безумно страдавшего от потери единственной сестры, а теперь почувствовавшего себя преданным.

 Джулия сморгнула слезы, но не опустила взгляда.

 – Я не посмела, Энтони. Это была слишком тяжелая ноша, чтобы взваливать её на плечи младшего брата.

 – Возможно, тогда ты действовала правильно. – Его рот скривился. – Но с тех пор прошло столько лет!

 – Чтобы выжить, я должна была отвернуться от своего прошлого, потому что помнить – это так больно, – сбивчиво начала объяснять Джулия. – И... я боялась, что как только ты узнаешь, что я жива, то будешь презирать меня за обман. Очевидно, я оказалась права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы