Читаем Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории полностью

Все мысли, страсти, наслажденья,Что возбуждают в смертных кровь,Огнём питаются священнымПо имени Любовь.И часто я в своих мечтаньяхВновь проживал тот час один,Когда стоял на горном склонеУ башенных руин.Крадучись, лунный свет смешалсяС зарёй вечерней в тишине;Там дорогая Женевьева —Надежда, радость мне.К скульптуре рыцаря в доспехахСклонилась, опершись, она;И слушала мою балладу,Луной освещена.Грустит немного Женевьева:Моя надежда! Мой задор!Любовь её сильней, коль песнейЕё печалю взор.Я пел историю простую,Что сердце трогает былым —Она стара, груба, подходитК развалинам седым.И дева слушала, краснея,Потупив скромно нежный взгляд;И знала, лик её прелестныйВсегда я видеть рад.Я пел о Рыцаре, что жгучийГерб на щите носил с войны;Как десять лет всё добивалсяОн Дамы той страны.Я пел ей о его страданьях —Тяжёл и грустен был мотив,Я показал любовь другую,Свою так объяснив.И дева слушала, краснея,Потупив скромно нежный взгляд;Простив меня, что лик прелестныйЕё лишь видеть рад.Когда я спел, как от презреньяБезумным смелый Рыцарь стал,Как день и ночь леса и горыНе спав, пересекал;Как иногда из нор глубоких,А иногда из тьмы густой,Быть может, с солнечной поляныС зелёною травойЯвлялся милый, светлый ангел,В глаза смотревший без вины;Как знал он, Рыцарь сей несчастный!То – козни Сатаны;Как им в безумии отважномЗлодеи были сражены;Как спас от смерти и насильяОн Даму той страны;И как, обняв его колени,Она рыдала, искупитьСтремясь презренье, что безумствоСмогло в нём породить;И как его лечила в гроте,И как прошёл безумства пыл,Когда на жёлтых мягких листьяхОн к Богу отходил.Предсмертный вздох его! – законченНежнейшей песенки мотив:Замолкла арфа, голос дрогнул,Сочувствием смутивМою простую Женевьеву;Она дрожит от чувств моих,От песни, музыки печальной,Хоть вечер – мил и тих;От страхов, рушащих надежду,От их невидимой волны,И что смиренные желаньяДавно приглушены.Восторг и жалость – слёзы девы,Румянец и невинный стыд;Она моё шептала имя:Я слышу – сон журчит.Вздымалась грудь её, шагнулаОна чуть в сторону, но взгляд,Поймав мой, робко подбежалаКо мне – о, как я рад!Она рыдала и в объятьяхСвоих мне сжала мягко грудь,Откинув голову, пыталасьВ лицо мне заглянуть.Отчасти страх, любовь отчасти,Отчасти робости наплыв,Скорее чувствую, чем вижу,Страстей её порыв.Я успокоил деву, гордоВ любви призналась мне она;Моею стала Женевьева —Прекрасна и ясна.

Первое появление любви[19]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза