Читаем Истинная ученица дракона полностью

Я подобрала крылья и начала процесс эвакуации из кабинета. На одно короткое мгновение мы с комендантом оказались чересчур близко. Наши взгляды встретились и я потонула в пламени его глаз. Его зрачки вытянусь в вертикальную полоску, а сам комендант шумно втянул воздух.

Слабо понимая, что делаю, я провела рукой по его щеке, наконец, узнав, что его щетина мягкая, почти не колючая.

— Эн Гордин, а я к вам! — будто откуда-то из другого мира раздался знакомый голос. — Я хотел поговорить с вами о том, что случилось с моей невестой.

Геральд всё-таки прилетел.

Глава 12

Я слишком поздно поняла, в каком неоднозначном положении с комендантом нахожусь. Как и то, что комендант позволил мне погладить его лицо. Резко отдёрнула руку и поспешила отойти.

Взгляд эна Гордина недовольно метнулся от меня к Геральду, сверкнул как искра костра и погас.

Канцлер, а по совместительству мой пока-ещё-не-жених, шёл не торопясь, с горделиво выпрямленной спиной и чуть расправленными серыми крыльями. Он действительно был красив: пепельные волосы, аккуратно собранные в хвост, широкие плечи, узкие бёдра, длинные ноги и плавные движения хищника.

Мне иногда казалось, что он вовсе не ангел. Скорее удав в шкуре ангела. Готовый задушить и проглотить всех и каждого, кто встанет на его пути.

Единственный ангел, который пробился на пост королевского канцлера, а не просто целителя при дворе. При всех его успехах, Геральд не принадлежал к древнему и знатному роду. Зато у него было много амбициозных планов, достичь которые мог помочь брак со мной, наследницей самого влиятельного рода ангелов.

Мне все говорили, что я должна его боготворить и мечтать о свадьбе. А я боялась его до такой степени, что пару раз специально сбегала из дома, когда он прибывал к нам с визитами, а потом получала выговор от мамы и домашний арест от папы.

Геральд подошел ко мне, взял руку и поцеловал пальцы. Внутри меня будто всё взбунтовалось. Захотелось выдернуть ладонь из его хватки и поскорее вытереть. Геральд пристально смотрел за моей реакцией.

Я задержала дыхание, чтобы не выдать свой порыв, и, сжав зубы, сдержанно кивнула в знак приветствия. Интересно, до него уже успели дойти слухи?

— Ани? — мой будущий жених приторно-ласково обратился ко мне. — Я вижу, тебе уже лучше. Ты благоразумно приходила сказать эну Гордину, что не будешь продолжать учёбу и отправишься домой? Учитывая, что преподаватели совершенно не заботятся о безопасности учеников.

Я не знала, что ответить. Даже не так. Я не могла двинуться, будто загипнотизированная его взглядом.

— И вам светлого дня, эн Азаро, — голос коменданта прогремел на весь коридор, а с меня будто спало оцепенение. — Кадет Арно заходила помочь мне с программой сегодняшних испытаний для ангелов. По приказу ректора, конечно.

Правда? Я для этого заходила? Я удивлённо смотрела то на эна Гордина, то на Геральда. Мой пока-ещё-не-жених недовольно перевел взгляд на коменданта и ухмыльнулся.

— Не стоит отвечать за мою невесту, уважаемый эн Гордин. Она вполне в состоянии ответить сама. Да, Аниела?

Геральд всё ещё продолжал сжимать мою руку. Только хватка стала сильнее.

— Кадет Арно, — я буквально почувствовала, что взгляд огненных глаз начал прожигать меня. — Вы изъявляете добровольное желание продолжать обучение в академии? Или тоже считаете это место небезопасным для вас?

Я открыла было рот, чтобы ответить что-то типа: “Изъявляю и не считаю!” Но Геральд меня перебил:

— То есть вы хотите сказать, — подняв бровь, вкрадчиво начал он, — что брать необученную студентку на ночной облёт вопреки всем правилам — это забота о безопасности?

— Не забывайте, эн Азаро, что это военное учебное заведение. И в наших интересах обучить кадетов действовать в разных непредвиденных ситуациях, — комендант предупреждающе сделал шаг вперед. — И в интересах короля и страны. Вы же не будете спорить с этим.

Геральд начинал злиться и так сильно сжал мою руку, что я вскрикнула от боли. Не-жених сморщил нос и скривил рот, понимая, что перегнул. Но признать сейчас это было бы равносильно поражению. Он отпустил меня и сложил руки на груди.

Я как можно более незаметно вытерла пальцы о форму. Они почти онемели от того, как их стиснул Геральд. Торопливо осматривая коридор, я пыталась найти пути отхода.

Кулаки коменданта угрожающе сжались, а на запястьях появились чешуйки. Святые реки! Он же в ярости. Надо же, как его раздражает Геральд. И я его очень понимаю.

— Нет, спорить не буду. Но ангелы всегда стояли на страже здоровья жителей страны. Защита государства — это ваша, прерогатива, господин дракон, — ухмыльнулся Геральд. — Поэтому не вам нарушать существующие столетиями законы, даже несмотря на благосклонность короля к вам.

Глаза эна Гордина гневно полыхнули. Он был на грани. Я почти физически чувствовала его желание накинуться на Геральда, но военная дисциплина позволяла держать себя в руках. Он как хищник наблюдал за своей жертвой. А то, что в этом противостоянии жертва — мой не-жених, было очевидно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные драконов

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Триллеры / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы