Читаем Истинное имя полностью

      Он улыбался уголками губ, небрежно теребя свою украшенную золотой насечкой перевязь. А когда юный вельможа повернулся, и Крикс разглядел тонкий белесый шрам, пересекавший бровь, то чуть не застонал от зависти от ужасающей догадки, что Дарнторн, впридачу ко всему, может быть, уже побывал в какой-то настоящей схватке. "Нет, не может быть! - подумал Крикс, испытывая самую настоящую ревность от подобной мысли. - Ему же от силы лет двенадцать! Кто его возьмет на настоящую войну?...".

      Что, собственно, такого интересного Дарнторн увидел на нижних скамьях, Крикс не понял, однако он вдруг развернулся и быстро - но, конечно, не настолько, чтобы растерять свои дворцовые манеры - направился туда, где на самом краю скамьи сидел какой-то мальчик с очень светлыми, отросшими почти до плеч и спутанными волосами. Разглядень его лицо Криксу не удалось, потому что это паренек сидел к нему спиной, расположившись точно напротив него, только на два ряда скамеек ниже. Зато одет он был почти так же скромно и невзрачно, как сам Крикс.

      Добравшись до него, Дарнторн вдруг плавно опустился на скамью и самым фамильярным образом обнял светловолосого за плечи.

     Крикс сидел достаточно близко, чтобы расслышать все, что он при этом говорил, тем более что Льюберт обращался к своему соседу нарочито громко.

      - Ну наконец-то, Лэр! А я-то думал, когда снова буду иметь удовольствие тебя увидеть. Ты меня очень огорчил тем, что нигде не появлялся два последних дня. Надеюсь, это не из-за меня?...

      Светловолосый дернулся и сбросил руку, лежавшую у него на плече.

      - Не из-за тебя, и не надейся даже.

      - А я тут подумал, - как ни в чем ни бывало продолжал Дарнторн. - Что был, наверное, не слишком вежлив. Возможно, тебе даже показалось, что я и несколько моих друзей пытаемся с тобой поссориться или там дать тебе понять, что мы не рады твоему приезду. Я решил, что, когда увижу тебя снова, непременно все исправлю. Вот увидишь, Лэр, мы очень скоро станем лучшими друзьями.

      В его голосе звучала неприкрытая издевка. Крикс почувствовал, что его первоначальное восхищение Дарнторном уступает место удивлению и безотчетной неприязни. Крикс все еще не понимал, что именно наследнику понадобилось от светловолосого, которого он назвал Лэром, но то, что во все свои слова о дружеском расположении к нему он вкладывает прямо противоположный смысл, заметил бы даже круглый дурак.

      - Ты же не откажешься быть нашим другом, Юлиан?... Поверь, для нас это большая честь. А Грейд Декарр, конечно, извинится, что столкнул тебя в канаву. Я уже тогда подумал, что ему не следовало бы так поступать с наследником старого рыцарского рода... Лэры - это же старинный род, не так ли?... Ну, по крайней мере, так считали те, кто выслал тебе пригласительную грамоту в Лакон.

      Ответ Юлиана потонул во взрыве злорадного смеха, которым некоторые из сидящих на скамьях лаконцев встретили последние слова Дарнторна. Крикс не видел лица Льюберта, но готов был поспорить, что в эту минуту он улыбается с чувством глубокого удовлетворения.

      - ...и совсем не твое дело, - сдавленно закончил Юлиан. Крикс пожалел, что не расслышал, что он говорил до этого.

      Дарнторн и в этот раз предпочел сделать вид, как будто ничего не слышит.

      Придвинувшись поближе к Лэру, он самым задушевным голосом спросил:

      - А расскажи нам, Лэр, как вообще живет каларийская аристократия? Говорят, вы страстные лошадники? Всегда мечтал взглянуть на вашу знаменитую породу, как там ее называют - карсы, что ли?... Или подожди, когда мы встретились, ты ехал на таком... животном... вроде мохноногой каракатицы... так это вот и был ваш знаменитый "карс"?

      В висках у Крикса застучало. Молча наблюдать за этой сценой становилось нестерпимо. Но и вмешиваться в то, что его совершенно не касалось, было очень глупо. И небезопасно, наконец.

      - Отвали, Дарнторн!... - по голосу светловолосого было понятно, что он даже не надеется отделаться от своего мучителя. Крикс не спрашивал себя, почему парень просто не съездит Льюберту по физиономии, это было и так понятно. На соседних скамьях, слушая Дарнторна, от всей души веселились его старшие друзья. Должно быть, калариец чувствовал себя таким же одиноким и затравленным, как Безымянный, когда Каттинар высмеивал и унижал его на глазах стоящих чуть поодаль и глумливо ухмылявшихся дружков. Правда, посмотрев на Льюберта, Крикс в полной мере осознал, что Каттинару не хватало тонкости. Наверное, с таким изяществом втаптывать человека в грязь мог только прирожденный лорд.

      Вот и сейчас Дарнторн лишь беззаботно рассмеялся.

      - Да брось, мне просто интересно - правда, что вы там зимой живете в одной комнате с коровами и овцами?...

      Крикс сверлил глазами спину Льюберта и думал про себя - пусть только обернется, пусть посмотрит на него, и тогда у него, по крайней мере, будет повод с ним заговорить.

   О да, тогда он бы сказал Дарнторну все, что думает о нем и о его манере изводить других людей!..

Перейти на страницу:

Похожие книги