Читаем Истинное имя полностью

— Мне кажется, создатели Лакона хотели сказать, что первый шаг к бессмертию — это способность стать сильнее страха. Наш наставник любит говорить, что в Академии нас учат преодолевать разные трудности, чтобы однажды мы смогли преодолеть себя. А вообще, на твоем месте я не забивал бы себе этим голову. Когда вы будете вступать в галат, вам все расскажут.

Когда настал вечер, Крикс долго лежал без сна на своем жестком тюфяке, заложив руки за голову и глядя в темноту, и давешняя надпись все маячила перед его глазами, будто ее написали огненными буквами на пололке их спальни. Он не мог отделаться от ощущения, что в этих трех коротких строчках есть какой-то тайный смысл, и что этот смысл почему-то очень важно разгадать. "Страха нет..." - пробормотал "дан-Энрикс", поворачиваясь на бок и уткнувшись лбом в подушку — и заснул с волнующим чувством, что вот-вот поймет самое главное. А утром все эти ночные размышления совершенно вылетели у него из головы.

* * *

Маленькая, небогатая по меркам гаваней корчма «Морской Петух» славилась прекрасной кухней — мяса тут почти не подавали, зато рыбу и разнообразных морских гадов могли приготовить так, что пальчики оближешь. Тридцать три различных способа обжарки, и для каждого — еще с полдюжины затейливых подливок по секретному хозяйскому рецепту. Только знающие люди все равно ценили трактир не за достоинства здешнего повара и даже не за дешевизну. А за то, что хозяин «Морского Петуха» провел всю юность в Алой гавани и до сих пор охотно помогал своим. Укрывал краденый товар, давал приют сбежавшим от облавы... да и об облаве, если надо, мог предупредить заранее, поскольку портовая стража тоже отдавала должное «Морскому Петуху». В самой дружбе корчмаря с «волками» ничего особенного не было — в Семнадцати гаванях каждый второй трактирщик знался с сумеречниками (к обоюдной выгоде, конечно). Зато «Морской Петух», в отличие от прочих, оставался не облупленным, что в переводе с воровского на общеупотребительный язык значило, что городская стража о двурушничестве корчмаря не знала. И вот это уже было редкостью.

Впрочем, и сам хозяин «Петуха» был ловок. Даже очень ловок.

Имя его в Алой гавани упоминали редко, называя старым «сумеречным» прозвищем — Слепень.

Айя рассудила, что искать своих людей сейчас, когда по гавани шныряют распаленные охотой «псы», будет по крайней мере неразумно. Лучше отсидеться в «Петухе», пока облава не закончится. Айя оскалилась, вспомнив, что груз потерян безвозвратно. Одновременно ее посетила мысль, что «псы» как-то уж слишком быстро и уверенно перехватили их у нужной пристани. Не иначе, кто-нибудь навел.

Она сняла кольчугу и освобождено повела плечами. Привычка привычкой, но все-таки четверть пуда вороненого железа на себе таскать и в них же драться, да еще с таким противником, как тот, светлобородый — это вам не грецкие орехи в меду трескать. И не на вышитых подушках возлежать, как тот лощеный тип, лорд Аденор, встречавшийся недавно с капитаном одного из ее кораблей.

Айя взяла чистую тряпицу, закатала окровавленный рукав и стала бинтовать левую руку. Рана была чистая, такая быстро заживет и без целебной мази. Слепень, притащивший снизу бинт, светильник и кувшин с водой — умыться над стоявшим в углу тазом — переминался у порога, пытаясь сообразить, чем еще он может быть полезен.

— Платье принеси, — сказала Айя неразборчиво, зубами стягивая узел на повязке. — Такое... с широкими рукавами.

Трактирщик понимающе кивнул и исчез за дверью. Айя усмехнулась. Слепень, по всей вероятности, решил, что широкие рукава ей понадобились скрывать свою рану, хотя это как раз было дело десятое, подобная царапина могла бы приключиться даже от ножа. Которым девки в кухне мясо режут. Для нее куда важнее было спрятать сами руки — со следами шрамов, тонкой вязью островной татуировки и узлами мышц повыше локтя. С одной стороны, наемницы в портовых скромах попадаются нередко, и на ней одной свет клином не сошелся. Но и привлекать к себе излишнее внимание оставшейся без «свиты» Айе совершенно не хотелось. Чтобы переждать катившуюся по Нижнему городу облаву, следовало выглядеть как можно более невинно. Мельком бросив взгляд на туго забинтованную руку и решив — пока сойдет, она подперла плошкой на столе осколок зеркала и принялась заплетать волосы — сначала боковые пряди в две косы, потом все вместе — в одну толстую большую косу. Растрепать немного пальцами, все-таки ей полагалась выглядеть не как богатой и ухоженной девице из состоятельной семьи, а как задерганной служанке из ремесленных кварталов... Так, сойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и Золото

Похожие книги