Читаем Истинное лицо (Сорвать маску) полностью

Демарко улыбался, читая его мысли.

— Я собираюсь влепить вам в живот, доктор. Вы будете умирать немного дольше, но зато у вас будет время, чтобы побеспокоиться об Анне.

Оставалась одна возможность. Очень ненадежная.

— Кто-то должен побеспокоиться о ней, — сказал Джад. — У нее ведь никогда не было мужчины.

Демарко озадаченно уставился на него.

Джад закричал, чтобы заставить Демарко слушать.

— Знаешь, в чем твоя мужская сила? В пистолете. Без пистолета или ножа — ты женщина.

Лицо Демарко медленно наполняла ярость.

— У тебя между ног гладкое место, Демарко! Без пистолета ты средний пол!

Красная пелена закрыла белки глаз Демарко, зловещая, как вымпел смерти. Ваккаро шагнул вперед. Демарко взмахом руки остановил его.

— Я тебя убью вот этими голыми руками, — сказал Демарко, бросая пистолет на землю. — Голыми руками!

Тяжело, как мощное животное, он двинулся к Джаду.

Джад подался назад, отодвигаясь от Демарко. Он знал, что физически он гораздо слабее Демарко, и шансов на победу в схватке у него нет. Он мог только ранить больной разум Демарко, чтобы вынудить его действовать неадекватно, и продолжал бить его по самому уязвимому месту:

— Ты гомик, Демарко!

Демарко засмеялся и бросился на него. Джад ускользнул от его хватки.

Ваккаро поднял с земли пистолет.

— Шеф! Дайте мне прикончить его!

— Не смей! — проревел Демарко.

Они кружили, делая обманные движения. Джад поскользнулся на влажных опилках, и Демарко набросился на него, как бешеный бык. Огромный кулак ударил Джада в челюсть, отбросив его в сторону. Джад удержался на ногах и ударил Демарко в лицо. Демарко качнулся, потом нырнул вперед и направил кулаки в живот Джада. Три мощных удара выбили из Джада дыхание. Он хотел еще раз задеть Демарко, но заговорить не смог. Он задыхался. Демарко навис над ним.

— Дух вон, доктор? — засмеялся он. — Я был боксером. Сейчас преподам тебе пару уроков. Вначале поработаю над твоими почками, потом над головой и над глазами. Я тебе выбью глаза, доктор. Раньше, чем я закончу, ты будешь умолять, чтобы тебя пристрелили.

Джад верил ему. В угрюмом свете облачного дня Демарко напоминал рассвирепевшего зверя. Он снова набросился на Джада и рассек ему щеку тяжелым перстнем с камеей. Джад нанес несколько ударов ему по лицу — Демарко даже не вздрогнул.

Демарко бил Джада по почкам, руки его работали как поршни. Джад с трудом ушел в сторону. Все тело сковала невыносимая боль.

— Что, устал, доктор, а? — Демарко приближался.

Джад знал, что тело его скоро не выдержит. Он должен говорить. Это его единственное оружие.

— Демарко…

Он задохнулся.

Демарко засмеялся и впаял кулак точно между ног Джада. Джад согнулся пополам и упал на землю. Демарко прыгнул на него.

— Голыми руками, — повторял Демарко. — Я вырву тебе глаза голыми руками.

Он погрузил огромные кулаки в глаза Джада.


Когда по рации прозвучал сигнал вызова, они неслись мимо Бедминстера по шоссе 206 в южном направлении.

— Код три… Код три… Нью-Йорк двадцать семь… Нью-Йорк двадцать семь.

Мак-Гриви схватил микрофон.

— Нью-Йорк двадцать седьмая… Прием!

Донесся взволнованный голос капитана Бертелли.

— Все уложилось, Мак. В двух милях от Миллстоуна находится «Трубопроводная компания Нью-Джерси». Ее владелец — корпорация «Файв Стар» — та же, что пакует мясо. Это одно из прикрытий, которые использует Тони Демарко.

— Похоже, верно, — сказал Мак-Гриви. — Мы едем туда.

— Далеко вы от нее?

— В десяти милях.

— Удачи.

Мак-Гриви выключил радио, включил сирену и вдавил педаль акселератора в пол.


Мокрые круги ходили над головой. Тело разрывалось на части. Глаза не открывались. Железный кулак врезался в бок, и острая боль в треснувшем ребре пронзила его. Лицо обжигало горячее дыхание Демарко — быстрые, возбужденные выдохи. Он открыл рот и протолкнул слова распухшим, толстым языком.

— В-видишь, — задыхаясь, сказал он. — Я был прав… Ты только и можешь бить лежачего.

Он почувствовал, как две руки хватают его и вздергивают на ноги.

— Ты уже мертвец, доктор. И я сделал это голыми руками.

Джад попятился.

— Ты — ж-животное, — сказал он, хватая ртом воздух. — Психопат. Тебя надо запереть… в лечебницу для ненормальных.

Демарко в ярости прохрипел:

— Врешь!

— Это п-правда, — сказал Джад, отодвигаясь назад. За спиной он слышал приглушенный шум закрытого трубопровода. — Твой… мозг поврежден… Разум висит на волоске… волосок оборвется… и ты будешь все равно, что ребенок-идиот.

Демарко бросился на Джада и обеими руками обхватил его горло.

— Я сломаю тебе шею!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры