Читаем Источник миров полностью

Кэр Ллур был достаточно странен. Никакой определенной геометрической формы, все в совершенно мрачных тонах. Хотя это было только видимое отсутствие формы, а на самом деле все его части гармонично взаимодействовали, и мне предстояло открыть тайну этой геометрии.

Перед входом стояли две огромные колонны. Собственно, это и был вход, никогда и никем не охраняемый. Между колоннами виднелась чуть заметная пленка, переливающаяся цветами радуги, почти прозрачная. Она подрагивала на ветру, как легкая занавеска, и перекрывала все пространство между колоннами. Сквозь нее просвечивал сам темный Кэр, то ли здание, то ли гора. Когда все это было сделано и кем, уже никто и не помнил, да и думать об это никому не хотелось — настолько мрачным выглядело это место. Это был совокупный образ страха в Темном мире, и говорили про него только шепотом и только по необходимости.

Я оглядел свою гвардию: зрелище было жалкое! На лицах бойцов написан откровенный страх. Придется каким-то образом приводить их в чувство. Я подозвал Ллорина, и он отдал несколько приказов, после чего ряды бойцов выровнялись и немного постройнели.

Тогда я стал оглядываться вокруг.

— Пойми нас, Бонд! — сказал Ллорин. — Никогда никто из нас не приближался так близко к Кэр Ллуру. Я даже не слышал от кого-то из стариков об этом. Только члены Совета могли это делать. Ты знаешь, я боюсь, что лесные жители больше не пойдут за мной. Принимай командование сам, возможно, они пойдут за тобой.

Интересно, как далеко они готовы идти? Пока я раздумывал, Ллорин показал мне на холмы. Я приподнялся в седле, пытаясь разглядеть, куда он указывал. А указывал он на юг, там стояла группа всадников, с полным вооружением и в доспехах, сверкающих в утренних лучах.

— Ну что ж, значит, кто-то все-таки пробрался к ним и предупредил, — сказал я. Настроение немного ухудшилось.

Ллорину было все равно, и он всем своим видом это демонстрировал.

— Что ты переживаешь, Бонд? Их всего несколько человек.

— Они могут задержать нас! Ллорин, их нужно остановить. Если там будут члены Совета — убей их всех. Никого не должно остаться в живых. Никто не должен попасть в Ллур, пока я не разберусь там.

— А сколько тебе нужно времени и что ты собираешься делать?

— Не могу точно ответить. Просто не знаю. Мне нужно время. Я никогда раньше не сражался с Ллуром и не могу сказать, сколько нужно времени, чтобы его убить!

— Ты собираешь идти один? Ты уверен? Это дело не для одного человека, — в ужасе произнес Ллорин. — Тебе было бы легче, если бы мы были рядом с тобой.

— Спасибо, Ллорин. Но я знаю оружие против него, а без оружия борьба с ним бессмысленна. Ты лучше поможешь, если задержишь стражников, — сказал я. — Я очень рассчитываю, что ты удержишь этих негодяев и дашь мне время убить Ллура.

— С этим мы справимся, не волнуйся. Вот у тебя задача посложнее! А с этими-то мы разберемся. Посмотри туда!

Я увидел, как за спинами стражников на холмах проскакала группа женщин в одежде лесных жителей. Они были вооружены и недвусмысленно вскидывали ружья, готовясь стрелять. Эдвард Бонд научил изготавливать оружие, и лесные жители делали его. Мои мысли прервали выстрелы, и я увидел, что несколько стражников упали с лошадей. Что ж, это облегчало мою задачу.

Присмотревшись, я увидел во главе женщин знакомую фигурку! Это была Арле, она рвалась в бой и вела за собой других женщин. Но каково было мое удивление, когда из-за холма выскочила другая моя знакомая! Тут уж я не мог ошибиться, огромный белый конь едва удерживал ее огромное тело на себе. Это была Фрейдис. События принимали очень интересный оборот.

Ллорин, скачущий рядом, радостно смеялся.

— Все! Им конец, Бонд. Женщины скачут по пятам, а мы атакуем их с фронта и флангов. Мы окружим их и уничтожим. Для меня сейчас главное найти Матолча.

— Все, хватит болтать, вперед, — я довольно грубо прервал его. — Запомни, главное — не пустить их в Кэр!

И, не дожидаясь ответа, я погнал своего коня к черной горе, навстречу неизвестности. Интересно, понял ли Ллорин, что я практически обрекаю его на гибель? Ведь мое поручение было почти невыполнимо. Ну, если все боги Ллорина встанут на его сторону и он одолеет Матолча и Медею, то Эйдери ему не удастся одолеть без маски, которая была у меня. Никто из них даже не чувствует опасности, которая поджидает их. И они не в состоянии были ей противостоять!

Ну да бог с ними. Главное, что они выиграют какое-то время, так нужное мне, чтобы убить Ллура. А если перебьют все повстанцев, то что мне за беда. Небольшое беспокойство вызывало присутствие Фрейдис среди женщин, но думаю, что наш договор будет в силе.

Я скакал прямиком к входу между огромными черными колоннами. А сзади уже шел настоящий бой. Я мысленно пожелал им удачи. Теперь я был полностью сконцентрирован на Ллуре. Я уже видел Кэр — его дом, гнездилище всего отвратительного и темного.

Мне удалось себя настроить очень агрессивно по отношению к Ллуру, я убедил себя, что он мой смертельный враг. Иначе было трудно настроиться на битву с ним!

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика