Читаем Источник миров. Ось времен полностью

— О, не всегда, — воскликнула Топаз. Она встала на колени и зачерпнула ладонью пену.

— Топаз, прекрати и удались не надолго, — Лорд Пайтнер рассердился уже всерьез.

— О, благодарю, Лорд Пайтнер! — она в одно мгновение вскочила на ноги, сияя улыбкой. — Мои волосы! У меня еще столько дела с ними. Позовите меня, когда я понадоблюсь. — Она исчезла среди снежно-белых кристаллов-деревьев, двигаясь с той необычной грацией, которая была для нее привычной, как дыхание.

Я смотрел на нее, все больше убеждаясь в том, что это молодое прекрасное лицо — лицо Летты Эссен. Представьте Эссен на двадцать лет моложе, замените ее изощренный ум на очаровательное легкомыслие и восхитительную красоту — и вы увидите перед собой Топаз. Однако сама Топаз, видно, и не подозревала, что у нее есть двойник.

— Кортленд, — сказал Пайтнер, положив руки на колени и пристально глядя на меня, — у нас есть о чем поговорить. Я прослушал запись твоего разговора с Топаз после твоего пробуждения. Я предполагаю, что ты из первой половины двадцатого века. Верно это?

— Ты же знаешь, что я спал в пещере. Ты, должно быть, видел меня.

— Да. Мы проанализировали организмы и ткани всех спящих. Радиоактивность низкая, значит, сон начался до атомной войны. В том, что это путешествие во времени, мы не сомневаемся. Но ты должен сказать, почему спящие очутились здесь, и как я оказался с ними, — он покачал головой, как бы недоумевая.

Я смотрел на поляну, окруженную снежно-белыми деревьями. Два солдата выполнили свою миссию и исчезли. Топаз тоже не было видно. Удобно откинувшись на мягкие подушки странных камней, мы сидели совершенно одни. Ручей весело журчал, извиваясь между камнями.

— Может быть, ты сам объяснишь мне все сам, Мюррей? — спросил я.

Он посмотрел на меня подчеркнуто настороженно, ожидая объяснений. Затем заговорил:

— Мюррей? Почему Мюррей?

— Хорошо. Пайтнер, — согласился я. — Но объясни хоть что-нибудь. Произошло слишком много такого, что я не могу понять.

— Я буду рад объяснить, что смогу в течение нескольких минут, — сказал Пайтнер, указывая на серые ящики. — Правда, я сам не могу понять, как ты здесь очутился. Похоже, ты меня знаешь.

— Я знаю человека по имени Мюррей, который как две капли воды похож на тебя, раз уж ты хочешь продолжать эту игру. Но мне совершенно ясно, что происходит. Ты и другие проснулись раньше меня. Может, на месяцы. А может, и на годы. Вы вошли в этот мир и нашли всем свое место. А теперь вы ведете себя так, как будто я бедный родственник, о котором вы никогда не слышали. Так я думаю обо всем этом. Может быть, у тебя есть более разумное объяснение?

Он шумно вздохнул, на лице его выразилось нетерпение.

— Кажется, я все понял. Эти двойники привели нас всех в замешательство. Значит, ты действительно ничего не знаешь?

— Не знаю.

— Очевидно, я был с тобой в пещере. Там была и женщина. Правда, я не узнал ее. Третий человек — Белем, — он замолчал и выжидательно посмотрел на меня.

— Белем, повторил я. — Там, откуда я прибыл, его звали Ира Де Калб.

— Белем, — твердо сказал он, не обращая внимания на мои слова. — Он механдроид. Он нечеловек. Ты знал это?

13. Проблема Лорда Пайтнера

Нечеловек, подумал я, вспоминая эти глаза из холодного металла. Я позволил этой мысли проникнуть из глубины своего мозга, чтобы тот, кто проник в него, ответил на мой вопрос. Нечеловек? Сначала все было тихо, а потом послышался отдаленный голос, как шепот.

— Наблюдай и жди, — посоветовал он мне.

— Я не знаю, что такое механдроид, сказал я, стараясь быть спокойным. — К тому же я ничего не знаю о том мире, где меня нет. Скажи мне, Пайтнер-Мюррей, или как тебя зовут, помнишь ли ты что-нибудь о Лице Эа?

Он задумчиво наморщил лоб. Я смотрел, но видел, что эти слова ему ничего не говорят.

— Я могу навести справки, — предложил он, — хотя мне эти слова ничего не говорят, но у нас много колоний в разных местах, так что…

— Чепуха, — сказал я немного беззаботно. — Забудь об этом, — если он и знал что-нибудь о Лице Эа, то не хотел признаваться в этом.

— Ол райт. Тогда еще вопрос. Какой сейчас век?

Он сказал мне. Это не было временем конца мира. Еще ни в одной галактике Лицо Эа не смотрело на красный сумрак заката. Что-то случилось во время нашего путешествия. Что-то прервало и разбудило нас слишком рано. Мы проснулись лет за тысячу до того, как намеревались. И я оказался единственным, кто вспомнил, с какой миссией мы отправлялись в путь по времени.

Вспомнил! Внезапная мысль проснулась во мне, и я быстро спросил:

— Кстати, Пайтнер, не может ли быть так, что ты, Мюррей, но страдающий амнезией, потерей памяти? Ты мог проснуться и забыть все. Ты…

— Это невозможно, — твердо заявил он, качая головой. — Я знаю всю свою жизнь. Я был рожден Джебом Пайтнером на Колхане III от земных родителей. Это произошло пятьдесят лет назад. Я могу припомнить всю свою жизнь без единого пробела.

— Ол райт, — сказал я. — У тебя есть какие-либо соображения?

— Пожалуй, нет. Мы…

Его голос внезапно удалился от меня. Я сделал хриплый вздох и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература