Она хотела услышать то, что он узнал о Малфурионе и орке, но было ясно, что Иллидан был слишком увлечен собственной удачей. Тиранда могла понять это — она видела, как он упорно трудится в бесплодных попытках достигнуть великого будущего, которое многие предвещали ему.
— Я очень рада за тебя. Я боялась, что ты расстроился из-за темпа обучения у Кенария, но если ты смог защитить лорда Гребня Ворона, когда этого не смогли сделать его собственные солдаты, тогда…
— Ты не понимаешь! Я использовал не те медленные, тяжелые заклинания, которые обожает шан’до Малфуриона, показывая их снова и снова! Я использовал хорошее, традиционное колдовство ночных эльфов… и днем! Это было так волнующе!
Его быстрый отказ от путей друидизма не удивил Тиранду. С одной стороны, она была рада, что он нашел свой путь в такой решающий момент. С другой, это было еще одно очередное различие между близнецами.
И еще одно соображение в ее переутомленном мозгу.
Позади Иллидана вежливо откашлялся лорд Гребень Ворона.
Брат Малфуриона оживился.
— Я должен идти, Тиранда! Мне должны показать мое место в Крепости, а затем мне надо помочь организовать большую группу, чтобы забрать мертвых животных и все тела!
— Тела?
Где-то в ее памяти осело, что часть Лунной Стражи погибла из-за монстра, но теперь она поняла, что вернулась только группа Гребня Ворона. Те, кто преследовал Малфуриона до них, были убиты.
Ужас всего этого заставил Тиранду вздрогнуть… в особенности от того, что Малфурион был там.
— Те существа уничтожили всю первую группу до последнего солдата, Тиранда, разве ты не понимаешь?
Голос Иллидана стал почти что ликующим. Он не обратил внимания на растущую тревогу на ее лице.
— Волшебники погибли немедленно, не осталось никакой помощи остальным. Все воины, кроме двоих, отдали свои жизни, чтобы остановить их, а я убил одно существо лишь двумя быстрыми заклинаниями!
Его грудь раздулась от гордости.
— А ведь они были монстрами, которые пожирали магию!
Снова кашлянул дворянин. Иллидан быстро притянул ее руку к губам, нежно поцеловав ее. Отпустив Тиранду, он запрыгнул на саблезуба.
— Я хотел быть достойным тебя, — внезапно прошептал Иллидан. — И скоро я буду таковым.
Сказав это, он развернул кошку и направился к ждущему командиру. Гребень Ворона слегка хлопнул Иллидана по спине, затем просмотрел через плечо на Тиранду. Дворянин кивнул головой близнецу Малфуриона и подмигнул.
Пока Тиранда наблюдала, все еще ошеломленная услышанным, вооруженная группа проехала в направлении к Крепости Черного Грача. Иллидан оглянулся назад в последний раз, прежде чем исчезнуть с площади, его золотые глаза пристально оглядели друга детства. Тиранда, не затруднившись, прочла в них его желание.
Припдняв полу робы, она кинулась назад в храм. Та же самая часовая, что говорила с нею раньше, встретила ее внутри.
— Простите мне, сестра! Я не могла не услышать большой части того, что было сказано. Я горюю о жизнях, потерянных на бесполезной охоте, но еще я хочу дать свои поздравления относительно прекрасного будущего Вашего друга! Лорд Гребень Ворона, должно быть, очень высоко ценит его, раз с такой готовностью берет его под свое руководство! Действительно, трудно найти партию получше, а?
— Никак… нет, я думаю, нет.
Когда она поняла, что она сказала, Тиранда быстро добавила:
— Простите меня, сестра, наверно, я слишком устала. Я думаю, должна вернуться в постель. — Понятно, сестра. По крайней мере, Вы знаете, что Вас ожидают приятные сны…
Но пока Тиранда шла в свою комнату, она думала, что ее сны не будут такими уж приятными. Правда, она была счастлива узнать, что Малфуриону и Броксигару удалось бежать и что никто не приплел к бегству Малфуриона. Тиранда была рада и тому, что Иллидан, наконец, нашел себя, а ведь она уже начала бояться, что этого никогда не произойдет. Сейчас ее беспокоило, что Иллидан, кажется, уже принял решение относительно них, в то время как сама Тиранда еще не могла. Был еще Малфурион и его чувства.
Конечно, все зависело от того, продолжал ли Малфурион скрываться от глаз Лунной Стражи и лорда Гребня Ворона. Если те или другие обнаружат правду, то это означало бы, что по нему плачет Крепость Черного Грача.
А оттуда даже Иллидан не смог бы вытащить брата.
Деревья, листва — ничто не смягчило бы падение зверя скверны на землю. Когда полубог схватил его и бросил в небо, зверь оказался совершенно беспомощен.
Но благодаря капризной случайности произошло невероятное. Кенарий бросил тварь так далеко, как только мог, надеясь, что она не переживет полета. Если бы зверь упал на скалу, землю или ствол могучего дуба, это означало бы мгновенную смерть.
Но лесной повелитель забросил его, как оказалось, в пруд, настолько глубокий, что даже при той скорости, на которой в него плюхнулся зверь, дна он не достал.
Пытаясь выбраться на поверхность, он чуть было не утонул, но тем не менее, демону удалось выбраться на берег. С безвольно повисшей передней лапой, зверь подошел к тенистой яме, где пересидел несколько минут, чтобы оправиться.