— Я присмотрю за моим мальчиком снаружи, — сообщил он присутствующим прежде чем последовать за мной вниз по расшатанной лестнице.
"Стефан", сказал отец, схватив мое плечо в момент, когда я открывал дверь, ведущую обратно в мир, который был мне понятен.
"Что?" — я ахнул.
"Помни.
Никому ни слова об этом.
Даже Дэймону.
Пока он не придет в рассудок.
Вот только я думаю, что его рассудок, возможно, был отнят у него нашей Кэтрин, — пробормотал он наполовину для себя и отпустил мою руку.
Я застыл при упоминании имени Кэтрин, но когда я обернулся, то увидел лишь спину отца, направлявшегося в дом
Я шёл обратно через город, желая быть верхом на Мезанотте вместо того, чтобы приезжать в карете.
Теперь у меня не было выбора, кроме как идти домой.
Я повернул налево, решив срезать через лес.
Я просто не мог больше общаться с какими-либо людьми сегодня.
"Это не что иное, как трава.
Но если ты носишь ее, ты защищен от дьявола.
Глава 18
Этой ночью Дэймон пригласил меня играть в карты с его армейскими друзьями, которые ночевали в лагере под открытым небом в Листауне, в двадцати милях отсюда.
"Я могу не согласится с ними, но черт возьми, они могут хорошо играть и пить хорошее пиво" — сказал Деймон.
Я согласился, стремясь избежать таким образом отца и каких-либо вопросов о вампирах.
Но к тому времени, как наступили сумерки, а я не видел и следа Кэтрин или Эмили, я всем сердцем желал бы отказаться сопровождать Деймона.
Мой рассудок все еще был в замешательстве, и я хотел провести ночь с Кэтрин, чтобы убедиться, что мое желание ведет меня в правильном направлении.
Я любил ее, но у моей практической разумной стороны были неприятности от неподчинения отцу.
"Готов?" спросил Деймон, одетый в свой мундир Конфедерации, заглядывая в мою спальню.
Я кивнул.
Было поздно отказываться.
"Хорошо." Он ухмыльнулся и загремел вниз по лестнице.
Я посмотрел задумчиво в окно на экипаж, затем последовал за ним.
"Мы едем в лагерь," прокричал Деймон, когда мы проходили мимо кабинета отца.
— Подождите! — отец вышел из кабинета в гостиную, держа в руках несколько длинных веточек, покрытых крошечными сиреневыми цветками.
Вербена
"Носите ее," приказал отец, засовывая каждому по веточке в нагрудный карман.
— Не стоит, отец, — кратко ответил Деймон, вытащил цветок из нагрудного кармана и запихнул в карман брюк.
"Я дал тебе свободу действий, сын, и дал крышу над головой.
— Теперь все, о чем я прошу, сделай это, — сказал отец, хлопая своим мясистым кулаком по его ладони так сильно, что я видел, как он вздрогнул.
К счастью, Деймон, обычно столь быстро набрасывающийся на любой признак слабости, не заметил.
"Хорошо, отец." Деймон легко пожал плечами и развел руками, как будто признавая поражение.
"Для меня будет честью носить цветок для тебя."
В глазах отца сверкнула ярость, но он ничего не сказал.
Вместо этого он просто отломал другую веточку и засунул в пальто Деймона.
— Спасибо, — пробормотал я, как только принял свою собственную ветку.
Мои благодарности были меньше за цветок, а больше за то, что отец выказывал помилование Дэймону.
"Будте осторожны, мальчики," сказал отец прежде чем вернуться в кабинет.
Дэймон закатил глаза, как только мы вышли наружу.
— Тебе не стоит быть с ним таким суровым, — пробормотал я, дрожа от ночного воздуха.
Похожий на летний день превращался в зябкий осенний вечер, но туман, который был повсюду прошлой ночью, рассеялся, позволяя нам кристально ясно увидеть луну.
— Почему нет? Он же суров с нами.
Дэймон фыркнул, продолжая идти к конюне.
Мезанотта и Джейк уже были обузданы и с нетерпением топали копытами. "я уговорил Альфреда подготовить все
Подумал, что нам придётся быстро отсюда сматываться.
Деймон перебросил ногу через спину Джейка и погнал его галопом вниз по тропе, затем он свернул в противоположном направлении от города.
Мы ехали в тишине по крайней мере полчаса
С только лишь стуком копыт и светом луны, проглядывающей сквозь густую листву,
казалось, будто мы скакали прямиком в свои мечты.
Наконец, мы начали слышать звуки игры флейт, смех и случайный выстрел
Деймон повёл нас вверх по холму к расчищенному участку леса. палатки располагались по всюду, и волынщик играл в углу
Кругом прогуливались мужчины, у въезда были поставлены собаки.
Было такое чувство, будто мы появились на загадочной тайной вечеринке.
— Добрый вечер, сэр? — двое солдат Кофедерации подошли к нам, направив на нас дула своих винтовок.
Мезанотта сделала несколько шагов назад и нервно заржала.
— Рядовой Деймон Сальваторе, сэр! Здесь на побывке из лагеря генерала Грума в Атланте.
Два солдата сразу же опустили винтовки и слегка подняли свои шляпы в знак приветствия.
"Простите за это, солдат.
Мы тут готовимся к сражению, но теряем наших парней, как мух, даже прежде, чем они попадают на поле битвы, — сказал высокий солдат, сделав шаг вперёд, чтобы похлопать Джейка по шее.
— Да, и это не из-за тифа, — продолжил солдат пониже и с усами, явно довольный, что поделился этой информацией с нами.
"Убийства?" — кратко спросил Деймон.
"Откуда вы знаете?" спросил первый часовой, перехватывая ружье.