Читаем Истоки неприятностей полностью

Точно! — хлопнул кулаком по ладони Лисар. — Ты гений!

Нина удивлѐнно заморгала. Она просто озвучила очевидное, и даже мысль до конца не довела. Никакой гениальностью здесь и не пахло. Но хозяин дома уже выскочил в коридор, окрылѐнный какой-то идеей, и осталось только бежать за ним, чтоб не заблудиться в переходах и закоулках.

Маршрут оказался знакомым, и вѐл он к кабинету.

— Ты сказала, что никто не может пойти вместо Ракуна, — на ходу объяснял Лисар. — Но ведь это неправда! Я могу!

— Каким образом? Извини, но тебя с ним даже издалека не спутать. Загримировать не получится.

— Не надо гримировать! Можно же просто превратить! Сейчас покажу!

— кабинете пахло лекарствами и апельсинами, а задѐрнутые шторы почти не пропускали с улицы солнце. Нина оглянулась в поисках светлячка и заметила сразу двух, замерших в дверном проѐме. Залетать в комнату они то ли не могли, то ли не хотели.

Конечно, никакими собственными желаниями магические фонарики не обладали, они просто выполняли заложенную программу — зажигаться, когда кто-то входит в помещение, гаснуть, когда выходит, и при необходимости следовать за владельцем. Те, у кого не было камня, управляли светильниками с помощью специального арфактума, а вот маги могли отдавать приказы напрямую. Для Ракуна это было секундным делом, повинуясь его воле летающие шарики поднимались, опускались, мигали или кружились в хороводе. У Нины так не получалось. Здесь не требовались сложные логические схемы, надо было лишь вообразить нужный результат — но в итоге он оказывался бесконечно далеко от желаемого.

Как тут не поверить, что у светлячков есть зачатки разума, и они просто издеваются над начинающей магиссой?!

К тому времени, когда ей удалось заставить один из шариков влететь в комнату и осветить помещение, Лисар как раз закончил копаться в большом сейфе и теперь гордо демонстрировал стеклянный шар, в котором колыхалась тѐмная дымка.

— Знаешь, что это?

— Слепок ауры, — опознала Нина. — Неужели Ракуна? Откуда?

— Завалялся со времѐн бурной молодости. У них же нет срока годности, да?

— Надеюсь. Ты что, всерьѐз хочешь пойти вместо него? Ещѐ один кандидат на вступление в клуб самоубийц?

— В отличие от предыдущего, я хотя бы на ногах стою и вижу, что вокруг происходит.

— Зато он маг! — Спорила Нина разве что из принципа. Конечно, выбирая из двух мужчин того, кого не так страшно отпускать на встречу со злодеями, она без колебаний назвала бы Лисара. Но лучше бы нашѐлся вариант, когда они оба останутся дома!

Пока что вариант не находился. Срочно требовалось сесть и обдумать всѐ с карандашом в руках. И заодно отделить от насущных проблем любовные, и ещѐ какую-то постороннюю мысль, царапающую изнутри. Что-то важное, что Нина, закрутившись, упустила из виду. Но что?

— Какая разница, маг я или нет? — стоял на своѐм Лисар. — В письме ясно сказано не брать камень и арфактумы, а без них Ракун такой же человек, как и любой другой. По официальной версии. А о неофициальной наш злоумышленник явно не в курсе, иначе попросил бы не снимать камень, а не появляться без него. Тем более я во всѐм виноват — мне и исправлять!

— Да в чѐм виноват-то?

— Во всѐм. Чувствовал же, что не надо уезжать. Остался бы дома — и ничего этого бы не произошло!

Нина не была в этом так уверена. Скорей уж кровавая лужа на полу в холле оказалась бы в два раза больше, потому что люди, поднявшие руку на безобидную старушку, вряд ли пожалели бы других обитателей особняка.

— другой стороны, несмотря на внешнюю мягкость, Лисар только что без особых усилий таскал на руках взрослого мужчину, которого сама Нина еле-еле могла сдвинуть с места. И производил он не только лисапеды и заводные игрушки, но и оружие. В доме наверняка и пистолеты хранились, и ружья — знать бы, где искать. Так что злоумышленников ждал не самый приятный приѐм.

Только вот и дворецкий, и его хозяин очень кстати (или совсем некстати) разъехались по делам. Случайность?

— Что там с твоей сделкой, кстати? — поинтересовалась Нина.

— Да не получилось никакой сделки. Сначала прождал почти час, потом приехал какой-то мальчик, долго объяснял, что у начальства возникли совершенно неотложные дела, Скоз очень извиняется и предлагает перенести встречу на любое время на следующей неделе. Зря только торопился.

— Скоз? Вальтер Скоз?

— Ну да. Я ж говорил вроде, что это для департамента дорожного строительства заказ. Знаешь его?

— Знаю его любовницу. Ты еѐ, кстати, тоже знаешь, это Марленка. И они оба были вчера на балу у Власты Мир, так что ни на какую сделку даже не собирались.

— Та-а-ак… — протянул Лисар. — То есть меня самым банальным образом выманили из дома?

— Я так понимаю, не самым банальным. Ведь были же какие-то документы, гарантии, официальные бумаги. Не просто просьба постороннего человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исток [Шашкова]

Похожие книги