В дверях гостиной появился Гаген. Какая встреча! Эту женщину, стоявшую сейчас перед ним, он когда-то любил со всем пылом юной страсти, тогда как она пыталась хладнокровно лишить его жизни. Несмотря на прошедшие с того времени двадцать лет, она оставалась такой же поразительной бледной красавицей, таинственным чарам которой не мог противостоять никто.
Никто! В течение всей своей бурной жизни Камилла встретила только одного такого человека, но и он в конце концов сделался ее рабом.
Вампир! Глядя сейчас на Камиллу, Гаген вдруг вспомнил древнее народное поверье…
С легким поклоном Гаген переступил порог гостиной, огляделся, чтобы убедиться, что в ней нет никого, кроме графини.
– Я не буду вам представляться. Мы достаточно давно и хорошо знаем друг друга, – сдержанно сказал он. – И я думаю, наедине мы можем временно оставить наше инкогнито. Вы – Камилла фон Франкен, хотя и носите теперь другое имя, я – Этьен Аналеско, живущий в здешних местах под именем Гагена.
– Я уже видела вас в обществе господина Эйзенберга, и мне показалось тогда, что я узнала вас, ваша светлость, но я так давно вас не видела, что боялась ошибиться, – ответила графиня.
– Что ж, перейдем прямо к делу, – холодно продолжил Гаген. – Я пришел сюда, чтобы исполнить данное мне поручение.
– Присядьте, ваша светлость, – показала графиня на кресло.
– Итак, графиня, я пришел не к Камилле Франкен, которая давно в моем сердце похоронена, а к владетельнице Варбурга с известием, которое может иметь для нее важное значение.
– Жду с нетерпением, ваша светлость.
– На место несчастного Губерта Бухгардта вы взяли лесничего Милоша.
– Милош был не мой, а ваш слуга, ваша светлость. Он поплатился тяжелой болезнью за неумеренное любопытство и умер.
– Не эта болезнь была причиной его смерти.
– Нет? Тогда от чего же он умер?
– От яда! – резко ответил Гаген, не спуская с графини глаз. Он старался не упустить того впечатления, которое произведут его слова.
– От яда? – переспросила она удивленно. – Откуда же такие сведения?
– Труп Милоша был исследован.
– Труп? Но ведь Милоша давно похоронили, ваша светлость.
– Это нисколько не меняет дела. Труп эксгумирован, и в его внутренностях обнаружены следы яда.
В первую минуту известие это, казалось, встревожило графиню, но она тотчас же овладела собой.
– Чрезвычайно любопытно, – сказала она и попросила: – Расскажите, ваша светлость, поподробнее, это так интересно!
– Интересно? Ну, это как кому. А вот очень важно – несомненно, так как помогает прикоснуться к тайне, которая возбуждает не интерес, а ужас, – ответил Гаген ледяным тоном, не сводя с графини глаз. – В трупе были найдены ясные следы растительного яда. Яд этот кристаллизуется четырехгранными бесцветными призмами. Он не имеет ни малейшего запаха, чрезвычайно горек, с металлическим привкусом и трудно растворяется. Это был яд из рвотных орешков. Существует три вида таких ядов. Надо было определить, который из них обнаружен в трупе. Оказалось – самый опаснейший из них – стрихнин.
Выражение беспокойства на мгновение мелькнуло на лице графини при последних словах Гагена.
– Почему именно стрихнин? Как это можно было узнать? – спросила она.
– Из двух прочих игазурин представляет собой кристаллы шелковистого блеска, а бруцин, хотя и более схож со стрихнином, но имеет более тонкие призмы. В трупе Милоша, которому вы, как известно, посылали от щедрот своих кушанья и напитки, были найдены явственные следы стрихнина.
– Я не знаю, ваша светлость, какое отношение может иметь ко мне ваше сообщение, – сказала графиня, гордо поднимаясь. – Что мне за дело до трупа вашего слуги? Я, право, не понимаю…
– Просто я должен был сообщить вам как владетельнице Варбурга об открывшемся преступлении, совершенном на вашей земле. Свое поручение я выполнил! – Гаген с достоинством поднялся вслед за графиней.
– Может быть, здесь нет никакого преступления, а всего лишь самоубийство? Этот слуга, помнится, был в то время в крайней нужде.
– Со временем все объяснится, не сомневаюсь. Ну, а сейчас моя миссия закончена, – сказал Гаген. – Мне остается только откланяться.
Церемонно поклонившись, он медленно вышел из гостиной.
Некоторое время графиня смотрела ему вслед, погруженная в мрачную задумчивость.
– Хорошо, – наконец зловеще сказала она. – Борьба начинается. Я принимаю твой вызов!
Графиня подошла к окну и выглянула. Ее неожиданный гость садился в карету.
«Берегись, Этьен! – мысленно пригрозила она. – В этой борьбе тебе не избежать поражения и смерти. Победа все равно будет на моей стороне».
XIV. НОВЫЙ СЛЕД
Прошло две недели после пожара в доме умалишенных.
Бруно внимательно просматривал большую объемистую книгу, где были помещены списки всех почтовых учреждений Германии. Списки эти дал Бруно на время знакомый почтовый чиновник. Асессор хотел проверить одну возникшую у него идею.