Читаем Исторические и приключенческие произведения. Книги 1-16 полностью

– Ну, это не известно, кто виноват… – проворчал Блэк и тут же спросил: – А вы подумали о том, что я недавно говорил вам?

– Глупости все это.

– И то, что можно разбогатеть в одну минуту, тоже глупости? Мы сегодня можем уйти отсюда, каждый имея по полумиллиону в кармане. Там же у Артизана целая куча денег!

– Но ведь деньги-то не наши.

– Будут нашими, если возьмем.

– Оставьте эти мысли, Блэк. Разве Артизан отдаст свои деньги добровольно?

– Это я беру на себя, – зловеще пообещал Блэк.

Губерт не на шутку испугался. Он окончательно убедился, что не напрасно считал этого человека способным на все. Что же теперь делать?

– Замысел ваш опасен и преступен, Блэк, – сказал Губерт. – Подумайте как следует, прежде чем решиться на него.

– Я уже все обдумал. Дело только за тем, согласны ли вы помочь мне.

– Одумайтесь, Блэк, откажитесь от ваших намерений. Я понимаю, каждый мечтает разбогатеть, но пытаться достичь этого надо честным путем.

Блэк криво усмехнулся.

– Честно или нет, мне все равно. Главное, чтобы звенело в кошельке.

– Еще раз прошу вас – подумайте хорошенько, – уговаривал Губерт. – Лучше лягте, отдохните, постель ваша еще здесь. Утро вечера мудренее… – Губерт надеялся удержать Блэка на ночь в доме.

Блэк согласился. Не раздаваясь, он бросился на свою кровать.

Губерт решил не спать и наблюдать за ним, но усталость победила, и сон сморил его.

Убедившись, что Губерт спит, Блэк осторожно поднялся, стараясь не разбудить спящего. Найдя ощупью свою шапку, бывший управляющий осторожно вышел из комнаты и бесшумно спустился вниз.

Он сразу же направился к дому Артизана, толкнул дверь, которая по обыкновению была не заперта. Сквозь щель из кабинета проникал в коридор тонкий луч света. Блэк тихонько открыл дверь кабинета, и глазам его предстало ослепительное зрелище. Комната была пуста, но на столе, освещенном лампой, лежали груды золота, серебра, пачки ассигнаций. Последние колебания в душе Блэка при виде такой картины исчезли.

Он поспешно подошел к столу. Артизан не слышал, как он вошел. Но даже если бы и слышал, это не помогло бы, потому что теперь Блэка уже никакая сила не могла удержать. С налившимися кровью глазами и сильно бьющимся сердцем начал он хватать деньги горстями и набивать ими карманы.

Звон золотых монет выдал его присутствие. Артизан очень чуткий до звука вожделенного металла, понял, что его сокровищу грозит беда. Он в это время был в кладовой, где хранились бочки керосина, и тотчас же ринулся в кабинет.

Он онемел, увидев Блэка, продолжавшего набивать карманы золотом и совершенно при этом не обращавшего внимания на его владельца.

– Вон отсюда, вор, мошенник! – наконец заорал Артизан вне себя от ярости.

– Молчать! Или я убью тебя! – злобно рявкнул в ответ Блэк.

– Проклятый пес, ты еще грозишь мне? И продолжаешь в моем присутствии красть мои деньги!..

«Нефтяной король» бросился на Блэка в надежде спасти свое добро. Но что мог он сделать против рослого и сильного грабителя? Одним ударом Блэк заставил его отлететь в угол комнаты. Но Артизан быстро вскочил на ноги и снова бросился на Блэка.

Борьба продолжалась недолго. Блэк повалил на пол Артизана, задыхавшегося от бессильной злобы, и, заткнув ему рот платком, связал его по рукам и ногам. Затем поднял и оттащил его в подвал, где хранились бочки. Дьявольская улыбка скользнула по его лицу.

– Чтобы ты не напрасно назывался «нефтяным королем», – сказал он Артизану, делавшему отчаянные усилия, чтобы освободиться, – я сейчас напою тебя этим керосином досыта. Пусть думают, что ты хотел зачерпнуть керосина и свалился в бочку.

Блэк вынул изо рта Артизана кляп, потом опустил его вниз головой в одну из открытых бочек. И пошел в кабинет продолжать прерванное занятие. Набив карманы деньгами, он поднял валявшийся на полу мешок, наполнил, сколько возможно, и его. Потом вернулся в подвал и развязал уже задохнувшегося и захлебнувшегося Артизана.

Никем не замеченный, он вышел из дому и исчез во тьме ночи.

XXVII. НОВОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ

Старый Вит лежал на постели в задней комнате дома доктора Гагена и, казалось, вот-вот готов был умереть, не приходя в сознание. Жизнь едва теплилась в нем. Он и впрямь был похож теперь на спящего горного духа, принявшего человеческий облик. Большая его голова с длинными седыми волосами и такой же, доходившей почти до пояса, белой бородой еще больше усиливали это впечатление. Бледное лицо старика с жесткими чертами было неподвижно, а глаза закрыты.

– Он точно такой же, каким я нашел его в пещере, – сказал Бруно, появившись у Гагена через несколько дней. – Он как будто спит. Он будет жить, Этьен?

– Слабая надежда, мой друг, – ответил Гаген. – В таком возрасте трудно что-либо обещать точно.

– Но если он умрет, с ним уйдет и тайна о графине, которую знает только он один.

– Я это прекрасно понимаю, друг мой, поэтому делаю все, чтобы хотя бы на время удержать его жизнь, – сказал Гаген. – Но пока все очень неопределенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература