Читаем Исторические и приключенческие произведения. Книги 1-16 полностью

– Наверное, вы правы, господин асессор, – согласился доктор Феттер, – но все равно доктор Гаген остается для меня загадкой. Я вполне понимаю, когда богатый человек, одержимый благотворительностью, помогает бедным. Но отказываться ради этого от своего титула и жить как господин очень скромного достатка, не имея ни хорошего выезда, ни приличного дома, да еще бежать по первому зову среди ночи к тяжелобольному… Это для меня совершенно непонятно.

– Да, это доступно не для всякого понимания. И хочу заметить, подобное самоотвержение требует большого душевного величия.

– О, это самая неблагодарная вещь, господин асессор, самая неблагодарная на свете, – откликнулся Феттер и спросил: – А когда труп будет перевезен в город?

– По всей вероятности, уже сегодня вечером.

– А похороны?

– На днях.

– Остались ли у князя родственники?

– Это предстоит выяснить суду.

– Такой с виду простой, обычный человек и вдруг князь? Уму непостижимо! – еще раз покачал головой Феттер.

После ухода Феттера Бруно отправился в дом Гагена. Его экономка, которая теперь тоже знала, кому служила, была безутешна. Лицо ее, мокрое от слез, покраснело, и она все никак не могла успокоиться.

Письменный стол Гагена, где хранились его бумаги, был опечатан, и вскрыть его будет возможно лишь после похорон. Поэтому Бруно занялся необходимыми приготовлениями к похоронам. Гаген не любил пышности, и фон Вильденфельс, помня привычки друга, старался, чтобы все было торжественно-строго, но скромно и просто.

За этим занятием Бруно застал вечер.

Из замка привезли тело князя. Лицо его стало строгим и спокойным. До поздней ночи асессор оставался возле Этьена Аналеско, а когда он ушел, его сменила старуха-экономка, пожелавшая одна провести с умершим остаток ночи.

На следующий день уже весь город знал, что тело князя перевезли из замка в его дом, и множество народу пришло отдать последний долг покойному. Люди шли и шли к его гробу. Они вспоминали умершего только добрыми и благодарными словами. Многие несли венки или просто скромные букетики цветов в знак признательности и любви к этому человеку.

Через день состоялось погребение принца Этьена Аналеско. Во главе траурного шествия шли первые лица города. И далеко по улице растянулась толпа тех, кому так много хорошего сделал самоотверженный и отзывчивый доктор Гаген.

После похорон вскрыли завещание князя.

Большую часть своего состояния он завещал больницам для бедных. Щедрое обеспечение на всю жизнь получила старуха-экономка. Дом же передавался тому, кто станет, по примеру Гагена, доктором для малоимущих.

– Адам, эй, Адам! – тихо позвал Макс проходившего мимо товарища. – Правда ли, что бывший управляющий в замке?

– Кажется, так, – так же тихо подтвердил тот. – Он живет там, в башне.

– Я его еще не видел.

– Он ободран, словно нищий, – сказал Адам, собирая со стола посуду.

– А правда ли, что он чуть не убил графиню? Компаньонка вчера рассказывала экономке.

– Да. И если бы я не перехватил его руку, дело кончилось бы плохо. Мне кажется, что он был пьян.

– А чего он хотел от графини?

– Денег.

– А про доктора Самсона, или, как его по-настоящему зовут, Леона Брассара – слышно?

– Я его три дня не видел.

– Он лечит сумасшедших, а мне кажется, что он и сам сумасшедший.

– Где же он?

– Еще вчера вечером ушел неизвестно куда.

Старый Адам покачал головой.

– Дивные дела у нас делаются, – сказал он, убирая столовое серебро.

– Он, по-моему, и вправду сошел с ума. Вчера вечером у него был такой ужасный вид, – поделился ощущениями Макс. – Как только тело доктора Гагена отправили в город, прибежал господин Брассар. Он был вне себя. Казалось, он всех хочет уничтожить. Я забился от испуга в угол, но он заметил и пошел ко мне. Я уж думал, что настал мой последний час. Глаза у него налились кровью, рыжие волосы встали дыбом, лицо исказилось яростью, а руки сжались в кулаки. Он бросился ко мне…

– Бросился к тебе? – повторил Адам.

– Да. Он схватил меня за руку с такой силой, что мне показалось, будто он сломал мне ее. «Что вам надо, господин Самсон?» – спросил я его, а у самого мурашки по телу побежали. «Где он?» – говорит, а сам на башню, где покойник лежал, показывает. Я сразу же понял, про кого он. «Его увезли в город», – отвечаю. «Собака! – закричал он, хватая меня за шею. – Где мой отец?»

– Его отец? – удивился Адам.

– Ну, да. Я же говорю, что он совсем помешался. Я уж было хотел позвать кого-нибудь на помощь, но на всякий случай сказал: «Доктора Гагена отправили в город». Тогда он отпустил меня и повторил следом: «В город». Ну, я ему растолковал, что его там должны хоронить и что пусть он едет туда, если ему нужно. Тут он совсем меня оставил в покое, только, уходя, все повторял: «Его там должны хоронить…» Я так рад был, что сумел избавиться от него. С тех пор больше его не встречал.

– Беда с такими людьми, – заметил Адам.

– С Митнахтом дела, судя по твоему рассказу, тоже плохи.

Из комнаты графини раздался требовательный звонок. Разговор прекратился…

Леон Брассар действительно исчез из замка в тот вечер, когда узнал от Макса, что тело Гагена увезли в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература