Читаем Исторические миниатюры. Скрытая реальность полностью

В германском обществе был известен класс полусвободных, или литов; это, вероятнее всего, были потомки покоренных аборигенов, не имевших политических прав и не владевших поземельной собственностью, но за известный оброк пользовавшихся землей. Имелся также многочисленный класс рабов из военнопленных; эти люди рассматривались как вещи, но обращение с ними не было сурово; они обыкновенно «сидели» на земле своего господина, или составляли его домашнюю прислугу.

Все свободные германцы считались равными между собой, но это не исключало существования у них немногочисленной знати, производившей свой род от мифических героев, и пользовавшейся уважением и влиянием. Политических преимуществ поначалу знать не имела, но короли – где они были – принадлежали к знатному роду. Называлась эта прослойка знатных людей, будущих дворян – Adalinge (Аделинги), или Ethelinge (Этелинги), буквально – «люди знатного рода». Именно в этом классовом названии кроется смысловой стержень и конструкция имени Adeline (Аделина)!

Благородство, как водилось у многих народов, воспевалось скальдами. Так сказано в древнем эпосе «Песнь о Нибелунгах»: «…Много чудесного говорят старые сказания о славных героях, о великих подвигах, празднествах и пирах, о плаче и жалобах; много чудесного вы можете услышать о боях отважных рыцарей… Выросла в Бургундии девушка высокого рода и такая прекрасная госпожа, что ни в одной стране нельзя было найти благороднее её. Звали её Кримгильдой, и много бойцов положило за неё жизнь…».

Высокое рождение, в нравах тех времён, предполагало многие достоинства в человеке, и неудивительно, что такое отношение выразилось в рождении личного имени – Адель, или позже – Аделина.

Готское усечённое имя Алла и германское имя Аделина по стародавней традиции образуют уменьшительные, внешне сходные формы имени – Алина. Носящая имя Алина сама вправе выбрать первоисточник своего имени. Именно так…

В российский именослов имя Алина вошло в качестве гостьи во второй половине XVIII столетия, путём заимствования модного в то время французского имени Aline.

След имени в народном фольклоре России отложился в виде хороводной припевки: «Дивны косы у Галины, чермны уста у Фаины, парни ж сохнут по Алине, ай, да лине-лине-лине».

Алиса

Это имя имеет германское происхождение. На языке древних германцев имя Alice (Алиса) означает «благородная», «высокорожденная».

Корни имени кроются в самой истории германцев. Германцы – обширная группа племён, принадлежавших к индоевропейской семье народов, и занимавших к I-му веку до н. э. территорию между нижним Рейном и Вислой, Дунаем, Балтийским и Северным морями, и южную Скандинавию. Во главе германских племен стояли старейшины – кунинги. Высшая власть принадлежала народному собранию – тингу. В военное время избирался военачальник – «герцог». Он по обычаю собирал вокруг себя дружину.

В позднее время высший слой германского общества уже был представлен старейшинами рода, военными вождями и их дружинами. Дружина вождя становилась привилегированной прослойкой, знатью древнегерманского племени.

Римский историк Тацит неоднократно связывал два понятия – «военную доблесть» и «знатность», которые стали выступать как неотъемлемые качества дружинников. Тогда же появилось деление на сословия: благородных (хейдинги), свободных (фрилинги) и полусвободных (лассы). Из лиц, облеченных властью, постепенно составилось высшее сословие, княжеское. Предводители, или герцоги, во время войн обогащались добычей, окружали себя дружиной из храбрейших воинов (Gefolge), и с помощью этой дружины приобретали высокую власть в отечестве, а когда становилось тесно от претендентов, завоевывали чужие земли.

Самыми ярыми и могучими воинами среди германцев в те суровые времена справедливо считались благородные хейдинги, вожди-риксы. Этот статусный титул пришёл к ариям-германцам из санскрита – выразительного и благородного языка индоариев. Прототипом германского рикс (Rex) в санскрите послужило выражение raks – «охранять, защищать»; raksa – «защитник», «покровитель», «наделяющий богатством».

На рикса смотрели как на верховного главнокомандующего, судью и защитника, хранителя Закона и обычаев. Вергельд («цена крови») за близких к риксу лиц и его слуг был несравнимо выше, чем за обычного свободного германца. За посягательство на жизнь рикса полагалась смерть.

Избранного на вечевом тинге рикса германцы поднимали на щите, что признавалось высшей честью. Но и ждали от рикса не только защиты от врагов. Рикс являлся гарантом чести, и обеспечивал соблюдение хранимых отеческих законов и традиций. Знание Закона и традиций определяло решения и поступки рикса, и его ответственность за благополучие народа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное