– Знаешь, пока ты не спросил, я ведь и не задумывался. – Хватает из общей груды тел мужскую ногу и закидывает ее в печь. – Китайцы, русские, монголы, корейцы, – начинает хохотать и вновь прикладывается к бутылке, причмокивая губами. – Все тут! Мертвые! Подопытные, жертвы экспериментов нашей армии! «Бревнами» мы их назвали, чтобы не думать о них, как о чем-то другом! «Бревна» не жалко, «бревна» ничего не чувствуют!
– Это люди…
– Заткнись!!! – подскакивает к собеседнику, – «твари», так он его иногда называет – и плюет в лицо. – Нет здесь людей!
– Вот ты и признался, что не являешься человеком…
Сделав очередной глоток, размахивается и бьет собеседника в лицо. Зеркало разбивается на тысячи осколков, а он продолжает их топтать, пока его не отвлекает стук в дверь.
На пороге стоял улыбающийся японец. Один из солдат его армии.
– Новые «бревна» принимать будете?
– А как же! – хлопает солдатика по плечу и приглашает войти. Следом за ним заходит еще несколько солдат, везя перед собой в тележках груды расчлененных тел.
Глаза его жадно блестят и, проводив солдатиков, он возвращается к осколкам зеркала.
– Я не человек и не «бревно». Я – сотрудник 731 отряда, а тебе, кусок дерьма, самое место среди «бревен».
Отпив саке, он схватил пару женских конечностей и, напевая колыбельную, вновь выполняет свою работу.
***
Черный дым из трубы будет валить всю ночь в городе Хиросима, до самого утра. В 8 часов 15 минут города не стало.
Мерзость №3. Мизанабим
Уровень первый
Тишина в зале.
Гаснет свет и приглушается музыка.
– Дамы и Господа! – мощный луч прожектора ударяет в бардового цвета занавес, и в середине островка света посреди огромной сцены стоит малыш лет девяти в смешном маскарадном костюме и ловко вертит в одной руке металлическую, черно-желтую трость с набалдашником в виде головы разъяренного дракона. – Прошу немного вашего внимания!
Щелкают выключатели, и вся сцена озаряется светом. Из колонок, развешанных по всему залу приглушенно играет театральная музыка.
– Добро пожаловать на наш детский спектакль, – звонкий голос малыша, казалось, заполнил все пространство вокруг сладостным туманом, лаская уши зрителей. – Сегодня вы увидите сценку под названием «Клетка из костей» и да, – ослепительно-белые перчатки деликатно поправили пестрый галстук, что оранжево-желтыми красками красовался поверх отутюженной белоснежной рубашки, что совсем скоро будет забрызгана кровью. – Это замечательное название придумал я!
По залу раздался одобрительный смех.
– Спасибо, – малыш поклонился залу, сняв на пару секунд с головы картонный цилиндр. – Однако! Перед началом мне нужен доброволец! Кто хочет? Ну же, смелее! Кто хочет принять участие в этом детском спектакле? Делать вам ничего не придется, не бойтесь!
Маленький ведущий увидел поднятую женскую ручку, что робко вынырнула из пучины голов смотрящих.
– О! Замечательно! Девушка в… в прекрасном платье, попрошу вас выйти на сцену!
Девушка-доброволец представилась Америкой и после, под звуки аплодисментов, малыш увел ее под ручку за кулисы.
Свет вновь погас.
Музыка нарастала, барабанный ритм становился все громче и громче. Наконец, когда к бешеному ритму прибавились звонкие залпы труб, сцену вновь окатил свет и бардовые кулисы медленно разошлись в стороны. Торжественная музыка утихла и ее сменили мотивы Дикого Запада и грохот копыт. Аплодисменты взорвали зал и зрителям предстала картина: одинокие кактусы из картона, перекати-поле из соломинок, декорации банка девятнадцатого века и около шести детишек на сцене, облаченные в полицейские костюмы. Все они восседали на лошадях, которые представляли собой деревянные конские головы на деревянных палках.
Когда аплодисменты утихли, один из малышей откашлялся и спросил:
– Что здесь происходит, шериф?
– Эти сукины дети из банды Золотых Жнецов вновь взялись за старое!
На фразе «сукины дети» в зале послышался удивленный вздох, на что малыши еле заметно улыбнулись.
– Так давайте схватим их за яйца и запихаем эти маленькие орешки их мамашам в их тугие задницы! – выкрикнул третий мальчуган.
– Не сейчас, Бенсон, – грозно хмыкнул «шериф». Это был мальчишка, лет десяти с накладными усами и невероятно огромной шляпой с полями, что так и норовила свалиться на глаза. – Там моя дочь Америка. И их главный головорез – Хэд Хантер, прекрасно знает, как выглядит дочка шерифа. Мне такие риски нахрен не нужны, все усекли?
Из-за картонного «банка» послышались выстрелы. Малыши-полицейские от неожиданности пригнулись и с ужасом посмотрели на своего босса.
– Что будем делать, шериф Макс?