Читаем Истории классиков (СИ) полностью

- Виси, подожди пожалуйста, - попросил я девушку.

- Да, конечно, Ив, - ответила она, мило улыбнувшись.

- Ты не чувствовала сегодня слабости, недомогания... истощенности? - аккуратно начал я называть симптомы, сопутствующие вселению в тело паразита, отводя ее вглубь пришкольного парка, подальше от чужих глаз - что бы с Висиэль не происходило, другим об этом знать не стоит.

Висиэль Илиам - миниатюрная светловолосая красавица с глазами цвета миндаля, представительница древнего эльфийского клана с Верона. По совместительству моя подруга, а также самая милая и добрая девушка, которую я знаю. В добавок к этому Учитель дальнего боя 19-го уровня.

- Да, немного... - Неуверенно ответила она, - Ты знаешь, в чем дело?

- Да. Думаю, в тебя вселился дух-паразит. Такое случается, когда маг сильно истощает свой источник. Ты, кстати, не делала ничего такого вчера-позавчера?

- Да, вчера, на тренировке, - кивнула Виси.

- Понятно, все сходится... - Пробормотал я, - Виси, я могу изгнать его, но... - Я замялся, - Короче, мне нужно просканировать твою ауру.

Девушка густо покраснела. Тут надо пояснить, что для сканирования ауры мне нужно прикоснуться к тому, кого собираюсь просканировать. Самое подходящее место - солнечное сплетение, так как примерно там у большинства гуманоидов располагается Источник. И Висиэль об этом знает.

- Х-хорошо, - ответила девушка.

- Что ж, ну ладно, - кивнул я и аккуратно положил руку ей на грудь.

Закрыв глаза и, погрузившись в транс, устремляюсь внутренним взором в ауру Виси. Долго искать не пришлось - паразит уселся на самом источнике, присосавшись к нему девятью жгутиками-хоботками. Я быстро сплел заученные наизусть чары Астрального Оцепенения и начал медленно и аккуратно навешивать их на духа. Это как на охоте - поторопишься, и добыча сбежит, или, как в данном случае, так вцепится в Источник, что клещами не вытащишь. Парализовав духа, я начал осторожно, чтобы не задеть источник Виси, обрубать щупальца паразита. Одно, три, шесть, девять... Ну все, теперь ты мой, малыш! Хватаю так и не пришедшего в себя духа, и выхожу из транса.

- ...енец! - успел я расслышать гневный крик, перед тем как почувствовать сильный удар в челюсть. Секунда свободного полета и голову озаряет яркая вспышка боли в области виска. Кажется, я приземлился...

Встаю на четвереньки, на автомате призвав в себя Медицинского духа. Когда боль немного отступила, я все-таки осмелился открыть глаза. И то, что я увидел, не добавило мне оптимизма. На том месте, где только что был я, стояла Харуно и трясла за плечи затравленно глядящую на нее Висиэль. Вот не свезло-то...

Мидори Харуно - звИзда нашего класса, Мастер контактного боя и боевой магии третьего уровня и просто очень большая и острая заноза в моей пятой точке... одна из. Эта больная на голову невзлюбила меня с самого начала обучения. И почему-то любые мои хоть сколько-то подозрительные действия в отношении одноклассниц и других девушек расценивает как домогательство и жестоко карает без суда и следствия (а то, что это у нее далеко не всегда получается, бесит Харуно еще больше). О причинах такого ее поведения (если они вообще есть) я могу только догадываться. Скорее всего - сама извращенка, вот и мерещится везде всякое разное, а до меня докапывается потому что бесит, что "какой-то недошаман" поступил в элитную боевую академию, да еще и в один с ее высочеством класс. В последнее же время она вообще как с цепи сорвалась.

Быстро сообразив, что быть мне битым, если сейчас оперативно свалить не успею, мгновенно поднимаюсь на ноги и, призвав в себя духа Ловкости, подпрыгиваю метров на шесть вверх и приземляюсь уже за оградой, после чего на максимальной скорости драпаю домой.

Конец флешбека

Вот как-то так все и было. Наверное, нужно было сразу домой телепортироваться, но я об этом как-то не подумал. Видать, дух не успел полностью нейтрализовать последствия удара... В общем, как понимаете, настроение у меня не сахар. И самое паршивое в сложившейся ситуации не обязательно последующие нападки Харуно, не проблемы с ее командой, а то, что я упустил паразита. И черт знает, когда мне подвернется шанс поймать второго такого. Долбанная маньячка Харуно...

- Йо, Ив! - на правом плече материализовался =один из моих фамльяров, Дарксоул, - Чего такой хмурый?

- А то сам не знаешь? - грустно вздохнул я.

- Ты из-за той мелочи? - удивился он, подразумевая паразита, - Так я его поймал сразу, - сказал Дарксоул и, зарывшись огромной белой ладонью себе в грудь, вытащил оттуда вчерашнего паразита.

- Дарк, Спасибо! Ты лучший! - сообщил я фамильяру и тут же запечатал мелкого засранца в одно из пустующих звеньев своих четок.

- Ну разумеется, я же великий и не... берегись!

Почувствовав опасность, я рефлекторно отпрыгнул назад, призвав духа щита. Волосы всколыхнул порыв ветра, а буквально в считанных сантиметрах перед моим лицом на огромной скорости проскочила высокая рыжеволосая девушка.

И че это было?

Прохожу чуть вперед и оглядываюсь в ту сторону, куда ускакала неизвестная. Зря я это сделал...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги