Читаем Истории периода династии Западная Хань. Том 3 полностью

В это время Сян Лян бросился из Дунъэ в Динтао (юг Хэцзе, Шаньдун), в очередной раз победил армию Цинь и занял Динтао. После того, как Сян Лян одержал одну победу за другой, он возгордился своим успехом, и решил, что армия Цинь ничего особенного из себя не представляет, что Чжан Хань не достойный него противник, поэтому он расслабился, пустив все на самотек. Случилось так, что несколько дней подряд шел дождь, поэтому он сидел в своем шатре, отдыхал и пил, собираясь начать бой, как только погода снова станет ясной. Откуда же он знал, что Чжан Хань был так хорош в бою? Однажды ночью Чжан Хань, когда Сян Лян меньше всего этого ожидал, внезапно пошел в наступление всем своим войском и сразу же прорвался. Солдаты царства Чу в это время крепко спали, поэтому даже не могли сопротивляться. Через мгновение все они были или мертвы, или ранены, или бежали. От могущественной армии не осталось ничего. Вся армия Сян Ляна была разгромлена, а сам Сян Лян был убит.

Когда Сян Юй и «ребята» узнали об этом, они разрыдались, Лю Бан и другие солдаты тоже прослезились. Лю Бан обсудил это с Сян Юем и Фань Цзэном и сказал: « Из-за того, что Сян Лян только что скончался, солдаты находятся в замешательстве, так что лучше временно отвести войска и оборонять Пэнчэн». Все согласились.

Сян Юй и остальные прибыли в Пэнчэн и разместили там армию. Правитель Чу Хуай также прибыл в Пэнчэн. Все были начеку и ждали прибытия Чжан Ханя, чтобы начать сражение. Но неожиданно Чжан Хань изменил свои планы. Он знал, что так как Сян Лян умер и армия Чу потерпела поражение, это уже сильно подорвало их силы, поэтому он временно отступил к югу от Желтой реки и повел свою армию на Север, чтобы напасть на царство Чжао. Когда правитель Чу Хуай услышал, что Чжан Хань направляется на Север, чтобы напасть на царство Чжао, он приготовился распределять войска и на Запад, чтобы напасть на Сяньян.

Стоящий насмерть



Правитель Чу Хуай созвал солдат и хотел, чтобы они отправились на запад напасть на столицу Сяньян. Однако армия Цинь была очень сильна, и армия Чу проиграла недавнее сражение. Он боялся, что солдаты не захотят сражаться на территории, окруженной Великой стеной, поэтому он сказал: «Тот, кто пройдет через Великую стену первым, будет назван правителем Гуаньчжуна». Сян Юй заговорил первым, он сказал: «Мой дядя был убит армией Цинь. Я должен отомстить врагу! Великий государь, пожалуйста, отправьте меня!» Лю Бан сказал: «Я тоже хочу пойти!» Правитель Чу Хуай велел им начать приготовления и выбрать подходящий день, чтобы напасть на царство Цинь. Сян Юй и Лю Бан оба вышли, а несколько министров остались с правителем Чу Хуаем. Они посоветовались и сказали: «Сян Юй был слишком вспыльчивым человеком, и каждый раз, когда он захватывал новый город, он убивал слишком много людей. Пэйгун не молод и имеет богатый опыт, он благородный муж. Лучше бы Великий государь приказал ему завоевать Сяньян». В это время также приехал гонец царства Чжао, чтобы просить о подкреплении. Поэтому правитель Чу Хуай решил отправить Сян Юя на Север, чтобы помочь царству Чжао, а Лю Бана – на Запад, чтобы захватить Сяньян.

На следующий день Сян Юй и Лю Бан попросили правителя Чу Хуая назначить дату начала этих походов. Но гонец царства Чжао все еще продолжал жаловаться, он сказал: «Трехсот тысячная армия Чжан Ханя почти месяц осаждала Цзюйлу (Пинсян, Хэбэй). Если Великий государь не прикажет сейчас же спасать нас, народ Чжао наверняка будет истреблен. Пожалуйста, сжальтесь над нами, Великий государь!» Правитель Чу Хуай спросил его: «Царства Янь, Ци и Вэй находятся гораздо ближе к царству Чжао, чем наше царство Чу. Почему ваш правитель не обратился к ним за помощью, а вместо этого послал вас в такую даль?» Гонец ответил: «Чжан Хань действительно отличный воевода. Он послал трех генералов Ван Ли, Су Цзяо и Шу Цзяня осадить Цзюйлу. Наша армия находится на юге, и тот, кто пойдет спасать ее, будет сначала атакован армией Чжан Ханя. Правитель Янь и правитель Ци уже послали войска, но все они, но никто из них не осмеливается атаковать первым войска царства Цинь, они просто остановились и охраняют свои позиции. Поэтому наш Великий государь и генерал отправили меня сюда.

Сян Юй услышал, как гонец царства Чжао все подробно описал правителю Чу Хуаю, и это привело его в ярость. Он хотел отомстить за своего дядю, и был готов сразиться с Чжан Ханем насмерть, он сказал правителю Чу Хуаю: «Если мы даже Цзюйлу не можем спасти, как мы уничтожим династию Цинь?» Мы должны немедленно направить войска на помощь. Правитель Чу Хуай промолвил: «Нет никого, кто лучше бы справился с этим делом, чем генерал, но я буду спокоен только в том случае, если с тобой пойдут другие генералы тоже».

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное