Читаем Истории Темной Стороны полностью

— Как хорошо для господина Свитмена. Но когда я не хочу говорить с людьми, у меня есть привычка спихивать их с тротуара и отправить поиграть с дорожным движением.

Ганбой вынул одну руку из кармана куртки и наставил её на меня, с пальцами, сложенными в воображаемый детский пистолет. Он позволил мне хорошенько его рассмотреть, а затем указал единственным вытянутым пальцем на ряд сверкающих неоновых лампочек, установленных над дверью в филиал „Длинной Свинки“[25]. Его рука едва дрогнула, но, одна за другой, лампочки стали взрываться, разбрызгивая искры в ночном воздухе. Крупный мужчина в окровавленном белом переднике, выскочивший с претензиями, бросил один взгляд на Ганбоя и снова скрылся внутри. Ганбой сдул воображаемый дым с пальца, а потом небрежно ткнул им мне в рёбра. Он не улыбался, а его тёмный взгляд был опасным и убедительным.

— Концептуальное оружие, — сказал он, едва шевеля губами. — Концептуальные пули. Реальные, потому что я в это верю. Сила исходит от меня и трупы — тоже. Иди со мной, или я проделаю в тебе реальные дырки.

Я задумчиво рассматривал его. За прошедшие годы я приобрёл несколько полезных и по-настоящему коварных уловок, чтобы справляться с направленным на меня оружием, но все они требовали наличия какого-то существующего оружия. Поэтому я подарил Ганбою свою лучшую, наименее угрожающую улыбку я-ничуть-не-пугаю и позволил ему отвести меня к хозяину. Ганбой был достаточно любезен, чтобы держать свою руку в кармане, когда мы шли вместе. В ином случае я не был уверен, что моя гордость перенесла бы это.


* * *


Господин Свитмен обитал в „Hotel Des Heures“: очень престижное, очень дорогое заведение, где все комнаты имели индивидуальный ход времени. Оставайтесь в своей комнате, сколько хотите и не пройдёт ни единого мгновения, пока вы снова не выйдете наружу. Предельная гарантия частной жизни — пока ваша дверь заперта. Вы могли провести всю жизнь в одной из этих комнат — хотя не спрашивайте меня, как они обслуживают номера.

Ганбой привёл меня к нужному номеру, постучал особым стуком по двери, подождал, пока она откроется, а затем втолкнул меня внутрь. Единственного пальца, подталкивающего в спину, хватило, чтобы сдвинуть меня. Господин Свитмен ждал нас. Очень крупный греческий джентльмен в безупречно белом халате, он тяжело привстал с мягкого стула и непринуждённо кивнул мне. Его голова была выбрита, глаза накрашены тёмным и он лишь коротко улыбнулся, когда указал мне жестом на противоположный стул. Мы оба сели, рассматривая друг друга с неприкрытым любопытством. Ганбой встал у двери, его руки покоились в карманах куртки, он не смотрел ни на что определённое.

— Мистер Тейлор! — произнёс Свитмен глубоким, довольным голосом. — Какая честь, дорогой сэр, уверяю вас! Каждый сталкивается с таким количеством живых легенд в Тёмной Стороне, что положительное удовольствие встретить кого-то настоящего! Я — Элиас Свитмен, человек больших аппетитов, всегда жаждущий ещё больше. У вас и у меня, сэр, есть дело для обсуждения. Надеюсь, к нашей взаимной выгоде. Здесь вы можете говорить открыто, мистер Тейлор — дорогой Ганбой гарантирует, что нас не прервут.

Ганбой бегло взглянул на меня, напоминая, что я должен хорошо себя вести, а затем прислонился к двери. Его взгляд сразу же оказался направлен в другое место, когда он задумался о том, о чём думают несовершеннолетние психи-убийцы. Я должен был что-то сделать с Ганбоем, чтобы поддержать мою гордость. Я легко улыбнулся Свитмену, пока он раскладывал складки своего халата поудобнее. Он был похож на человека, любящего комфорт. Он улыбнулся мне, словно любимый дядюшка, который может надарить всяческих подарков, если почувствует расположение.

— Ваша репутация опережает вас, мистер Тейлор, это правда, поэтому давайте не ходить вокруг да около. В настоящее время вы преследуете некий приз, к которому у меня особый интерес — шкатулка, мистер Тейлор, палисандровая шкатулка. Разумеется, у неё много названий — неизбежно для сокровища, которое прошло за века через множество рук, но, я полагаю, что вы можете знать её, как Душевное Спокойствие.

— Я знаю это название, — осторожно-уклончиво ответил я.

Он издал острый лающий смешок. — Я восхищаюсь человеком, который играет, вслепую, правда, мистер Тейлор! Но здесь нечего стесняться. Я гоняюсь за палисандровой шкатулкой много лет, по многим странам во многих мирах, попутно конкурируя с не менее серьёзными коллекционерами, но теперь… шкатулка прибыла в Тёмную Сторону. Поэтому все мы здесь. Да… я должен спросить вас, мистер Тейлор: каков, в точности, ваш интерес к шкатулке?

Я не видел серьёзных оснований скрывать правду, поэтому предоставил ему краткую версию того, что Холли рассказала мне, утаив только её имя. Когда я закончил, Свитмен снова испустил свой короткий лающий смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези