Читаем Истории тёмного королевства (СИ) полностью

Он поднялся, осмотрев пиджак на предмет помятости. Не найдя ничего подобного, удовлетворенно улыбнулся и прошел к вешалке, надев пальто. Обернулся и, посмотрев на нее с чуть лукавой улыбкой, сказал:

— Хорошо, мисс Джонс. Мы обо всем поговорим, раз уж вы так желаете получить объяснения. Как вы смотрите на чисто деловой обед в небольшом итальянском ресторанчике?

========== 114. Санса Старк и Гермиона Грейнджер ==========

Когда Санса впервые дотронулась до волшебной палочки, в первый раз взяла ее в руки, это ощущение показалось ей самым необычным из всех, что довелось когда-либо испытать. Она крутила ее в руках, смотрела не отрываясь, точно на что-то поистине дивное, боялась поднять руку — вдруг что наколдует? Санса не то, что не подозревала о том, что мир магии реален, она всегда считала волшебные сказки наивными выдумками. Особенно после того, как с ней самой обошлась жизнь. Какие уж тут сказки, когда желание прожить лишнюю минуту, лишний час, лишний день, превратилось в почти неосуществимую мечту?

Но магия существовала. Доказательства этого были просто неоспоримыми, она сама держала их в руках.

Волшебница, с которой они познакомились недавно, внимательно, изучающе смотрела на нее. Санса находила даже само имя девочки потрясающе необычным — Гермиона. Звучало успокаивающе, чарующе. Почти как «гармония». Напоминало чудесную музыку.

Гермиона подошла к ней, слегка сощурившись, взяла за руку, поднимая тем самым и волшебную палочку. Санса затаила дыхание: очень интересно было узнать, что же будет происходить после? Вот произнесет она заклинание, проговорит волшебные слова — а дальше? Что случится потом?

— Не нужно бояться, Санса, — с налетом нравоучения в голосе произнесла Гермиона. — Ну же, как я тебя учила?

Санса смущенно улыбнулась, пытаясь вспомнить. Два сложных и заковыристых слова, которые, когда их впервые произнесла Гермиона, рассмешили Сансу, а потом она усердно пыталась запомнить, где же ставится ударение.

— Вингардиум левиоса! — набрав в легкие побольше воздуха, сказала Санса.

Она даже зажмурилась, боясь результата. Что же сейчас будет? И, главное, как к этому относиться? Она не практиковалась в этом заклинании, как просила Гермиона — опасалась не самых приятных последствий. Волшебница ей нравилась, но, пережив все то, что выпало на ее долю, доверять ей, как и кому бы то ни было, Санса не могла.

Когда же Санса все же открыла глаза, изумлению ее не было предела. Гусиное перо, на котором она практиковалась, слегка поднялось над столом, буквально на пару дюймов. Санса сперва даже не поверила, думала, что ей показалось. Потерла глаза, изумленно посмотрела на результат своих творений, а затем — на Гермиону.

— У меня вышло? Это правда?

— Да. Неплохо получилось, как для новенькой, — кивнула Гермиона, — я тоже с этого начинала. — Но теперь ты тоже начинающая волшебница, так что, поздравляю.

Гермиона улыбнулась искренней улыбкой человека, который рад успехам друга. Подойдя к шкафу, где размещались все ее книги, она достала один из толстых томов, открыв его на начальных страницах.

— Я дам тебе почитать эту книгу, Санса, — сказала она, — она об истории магии. Когда я узнала, что волшебница и еду в Хогвартс, перечитала ее всю, от корки до корки. Начинать нужно с азов.

— Хорошо, — кивнула Санса, — мне нравится магия. И учиться ей у тебя.

— Спасибо, — улыбнулась Гермиона в ответ, — невозможно остаться равнодушным к магии, правда? Я буду рада, если мы немного прервемся в наших занятиях и ты покажешь мне ваш сад.

Санса с радостью приняла это предложение. Когда они вышли в сад, полный роз, леди Старк улыбалась. Хотя ее терзала мысль, о которой она Гермионе решила не говорить — как жаль, что она не может с помощью магии вернуть родителей. Зато благодаря волшебству она, кажется, обрела чудесную подругу, а значит, все совсем не так плохо.

========== 115. Джеймс Мориарти и Аид ==========

— Дорогой Джим.

Он увидел своего очередного клиента. В отличии от многих других, этот настоял на личной встрече, причем, подано это было так, точно, вздумай Мориарти отказать, его бы сожрали живьем. Злодей-консультант согласился на тет-а-тет, правда, настоял на нейтральной территории, пригрозив, что, если клиент и дальше будет проявлять настойчивость, пытаясь навязать ему свои условия, их сотрудничество не только не состоится — жизнь заявителя окажется под угрозой, которую он, гений криминального мира, непременно выполнит. Каково же было его удивление, когда в трубке услышал только задиристый смех. Точно клиенту доставляла удовольствие перспектива быть убитым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика