Читаем История ансамбля "Битлз" полностью

I Saw Her Standing There = Леннон — Маккартни = Маккартни

Misery = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Anna (Go To Him) = Александер = Леннон, Маккартни

Chains = Коффин, Кинг = Харрисон

Boys = Диксон, Фаррел = Старр

Ask Me Why = Леннон — Маккартни = Леннон

Please, Please Me = Леннон — Маккартни = Леннон

В

Love Me Do = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

P. S. I Love You = Леннон — Маккартни = Маккартни

Baby It's You = Дэвид, Уильямс, Бахарах = Леннон

Do You Want To Know A Secret = Леннон — Маккартни = Харрисон

A Taste Of Honey = Скотт = Маккартни

There's A Place = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Twist And Shout = Бернс = Леннон

2. With The Beatles (ноябрь 1963 г.)

А

It Won't Be Long = Леннон — Маккартни = Леннон

All I've Got To Do = Леннон — Маккартни = Леннон

All My Loving = Леннон — Маккартни = Маккартни

Don't Bother Me = Харрисон = Харрисон

Little Child = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Till There Was You = Уилсон = Маккартни

Please Mr. Postman = Холланд, Бейтман, Гор-ди = Леннон (налож.)

В

Roll Over Beethoven = Берри = Харрисон

Hold Me Tight = Леннон — Маккартни = Маккартни

You Really Got a Hold On Me = Робинсон = Леннон, Харрисон

I Wanna Be Your Man = Леннон — Маккартни = Старр

Devil In Her Heart = Драпкин = Харрисон

Not A Second Time = Леннон — Маккартни = Леннон (налож.)

Money = Брэдфорд, Горди = Леннон

3. A Hard Day's Night (август 1964 г.)

А

A Hard Day's Night = Леннон — Маккартни = Леннон (налож.)

I Should Have Known Better = Леннон — Маккартни = Леннон (налож.) Запись голоса на 2—3 дорожки с последующим наложением

If I Fell = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

I'm Happy Just to Dance With You = Леннон — Маккартни = Харрисон

And I Love Her = Леннон — Маккартни = Маккартни

Tell Me Why = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Can't Buy Me Love = Леннон — Маккартни = Маккартни, Леннон

В

Any Time At All = Леннон — Маккартни = Леннон

I'll Cry Instead = Леннон — Маккартни = Леннон

Things We Said Today = Леннон — Маккартни = Маккартни

When I Get Home = Леннон — Маккартни = Леннон

You Can't Do That = Леннон — Маккартни = Леннон

I'll Be Back = Леннон — Маккартни = Леннон

4. Beatles For Sale (ноябрь 1964 г.)

А

No Reply = Леннон — Маккартни = Леннон (налож.)

I'm A Loser = Леннон — Маккартни = Леннон

Baby's In Black = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Rock And Roll Music = Берри = Леннон

I'll Follow The Sun = Леннон — Маккартни = Маккартни (налож.)

Mr. Moonlight = Джонсон = Леннон

Kansas City = Лейбер, Столлер = Маккартни

В

Eight Days A Week = Леннон — Маккартни = Маккартни, Леннон

Words Of Love = Холли = Леннон, Маккартни

Honey Don't = Перкинс = Старр

Every Little Thing = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

I Don't Want To Spoil The Party = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

What You're Doing = Леннон — Маккартни = Маккартни

Everybody's Trying To Be My Baby = Перкинс = Харрисон

5. Help! (август 1965 г.)

А

Help! = Леннон — Маккартни = Леннон

The Night Before = Леннон — Маккартни = Маккартни

You've Got To Hide Your Love Away = Леннон — Маккартни = Леннон

I Need You = Харрисон = Харрисон

Another Girl = Леннон — Маккартни = Маккартни

You're Going To Lose That Girl = Леннон — Маккартни = Леннон

Ticket To Ride = Леннон — Маккартни = Леннон

В

Act Naturally = Рассел, Моррисон = Старр, Маккартни

It's Only Love = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

You Like Me Too Much = Харрисон = Харрисон, Маккартни

Tell Me What You See = Леннон — Маккартни = Маккартни, Леннон

I've Just Seen A Face = Леннон — Маккартни = Маккартни

Yesterday = Леннон — Маккартни = Маккартни

Dizzy Miss Lizzy = Уильямс = Леннон

6. Rubber Soul (декабрь 1965 г.)

А

Drive My Car = Леннон — Маккартни = Маккартни, Леннон

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

You Won't See Me = Леннон — Маккартни = Маккартни

Nowhere Man = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни, Харрисон

Think For Yourself = Харрисон = Харрисон

The Word = Леннон — Маккартни = Леннон

Michelle = Леннон — Маккартни = Маккартни

В

What Goes On = Леннон — Маккартни — Старки = Старки

Girl = Леннон — Маккартни = Леннон

I'm Looking Through You = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

In My Life = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

Wait = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни

If I Needed Someone = Харрисон = Харрисон (налож.), Леннон, Маккартни

Run For Your Life = Леннон — Маккартни = Леннон, Маккартни, Харрисон

7. Revolver (август 1966 г.)

А

Taxman = Харрисон = Харрисон

Eleanor Rigby = Леннон — Маккартни = Маккартни

I'm Only Sleeping = Леннон — Маккартни = Леннон

Love You To = Харрисон = Харрисон (налож.)

Here, There And Everythere = Леннон — Маккартни = Маккартни (налож.), Леннон, Харрисон

Yellow Submarine = Леннон — Маккартни = Старки

She Said, She Said = Леннон — Маккартни = Леннон

В

Good Day, Sunshine = Леннон — Маккартни = Маккартни

And Your Bird Can Sing = ' Леннон — Маккартни = Леннон

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное
40 градусов в тени
40 градусов в тени

«40 градусов в тени» – автобиографический роман Юрия Гинзбурга.На пике своей карьеры герой, 50-летний доктор технических наук, профессор, специалист в области автомобилей и других самоходных машин, в начале 90-х переезжает из Челябинска в Израиль – своим ходом, на старенькой «Ауди-80», в сопровождении 16-летнего сына и чистопородного добермана. После многочисленных приключений в дороге он добирается до земли обетованной, где и испытывает на себе все «прелести» эмиграции высококвалифицированного интеллигентного человека с неподходящей для страны ассимиляции специальностью. Не желая, подобно многим своим собратьям, смириться с тотальной пролетаризацией советских эмигрантов, он открывает в Израиле ряд проектов, встречается со множеством людей, работает во многих странах Америки, Европы, Азии и Африки, и об этом ему тоже есть что рассказать!Обо всём этом – о жизни и карьере в СССР, о процессе эмиграции, об истинном лице Израиля, отлакированном в книгах отказников, о трансформации идеалов в реальность, о синдроме эмигранта, об особенностях работы в разных странах, о нестандартном и спорном выходе, который в конце концов находит герой романа, – и рассказывает автор своей книге.

Юрий Владимирович Гинзбург , Юрий Гинзбург

Биографии и Мемуары / Документальное