Читаем История Беллы (СИ) полностью

О каком событии он говорит? Беллатриса косо посмотрела на сестру, но та тоже судя по пунцовому лицу не врала о своем незнании.

-Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. — Сказал Волан-де-морт. — И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. Вы, должно быть, очень гордитесь этим.

Темный Лорд будто обрадовался глумливому хохоту Пожирателей Смерти. Многие из них наклонялись к друг другу и перекидывались издевательскими репликами, поглядывая на Малфоев и Беллатрису. Волан-де-морт даже не приказывал им молчать, хотя его змея, раздраженная этим шумом сердито зашипела. Пожиратели гогоча стучали кулаками по столу, Беллатриса свирепо смотрела на них всех и густо покраснела, хотя мгновение назад ее лицо излучало свет.

-Она не племянница нам, мой Лорд! — воскликнула Беллатриса, пытаясь перекричать веселый гам. — После того, как наша сестра вышла замуж за грязнокровку мы, — Нарцисса и я — ни разу не виделись с ней. Ее отродъе не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж!

-А что скажешь ты, Драко? — спросил Волан-де-морт. — Ты как — будешь нянчится с ее щенками?

Не смотря на то, что Темный Лорд говорил тихо он легко перекрыл веселое улюлюканье Пожирателей, тем самым прибавив Пожирателям веселья. Драко в ужасе глянул на отца, которому однако самому нужна была поддержка и поймав взгляд матери вроде успокоился. Она неприметно кивнув сыну снова сдержанно уставилась на стену напротив.

-Довольно. — Приказал Волан-де-морт, заканчивая то веселье, что сам и начал.

Веселое гоготание и смех тут же стихли. Беллатриса смотрела на Волан-де-морта чуть ли не с мольбой, боясь как бы тот еще что не сказал в адрес ее и ее семейства.

-Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают. — Сказал он. Беллатриса смотрела на него затаив дыхание и внимая каждое произнесенное им слово. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которое угрожают здоровью всего дерева.

-Да, мой Лорд, — Прошептала Беллатриса, сразу поняв, что он имеет виду. Ее глаза наполнились слезами благодарности. — При первой же возможности!

-Ты ее получишь. — Сказал Волан-де-морт. — И в вашей семье и во всем мире… мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь.

Беллатриса яростно закивала и тихо прошептала слова признательности. Слезы благодарности скатились по ее впалым щекам. С восхищением она смотрела на Волан-де-морта мокрыми от слез глазами и спешно составляла в голове план того, как ей воспользоваться данным ей шансом. И как можно скорее!

-Ты узнаешь нашу гостью, Северус?

Волан-де-морт палочкой Люциуса оживил фигуру, которая тут же застонала и попыталась разбить невидимые путы. Снег поднял взгляд к перевернутому лицу, как и все Пожиратели Смерти, которым словно разрешили проявить любопытство. Лицо принадлежало женщине и как только оно повернулось к огню она произнесла полным ужаса голосом:

-Северус! Помогите!

-Да, разумеется. — произнес Северус, едва лицо его снова отвратилось в сторону.

-А ты, Драко? — спросил Волан-де-морт, поглаживая свою змею.

Драко резко затряс головой. Теперь когда женщина очнулась он больше не мог смотреть на нее, предпочтя лучше провалится сквозь землю.

-Ну да, ты же не ходил на ее уроки. — Согласился Волан-де-морт. — К сведению тех из вас, кто с ней не знаком у нас гостит сегодня Чарити Бердбидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс.

-Да, профессор Бердбидж сообщала детям чародеев и волшебников сведения о маглах… объясняла, что они не так уж сильно отличаются от нас… — Хихикая проговорила сутулая и полная Алекто Кэрроу.

Родольфус Лестрейндж сплюнул на пол и Беллатриса еще больше изумилась.

-Северус… пожалуйста… пожалуйста…

-Молчать! — Волан-де-морт взмахнул палочкой и профессор умолкла, словно ей в рот кляп засунули. — Однако грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в «Ежедневном пророке» страстную статью, посвященную защите грязнокровок. Волшебники, говорит она, должны принять в свои объятия этих людишек, крадущих наши знания и нашу магию. Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная… она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами… или же вне всяких сомнений с оборотнями…

В голосе Темного Лорда безошибочно угадывались презрение и гнев, опасные нотки в его холодном голосе. Пожиратели громогласно молчали. Учительница в третий раз повернулась лицом к Снеггу. Из ее глаз струились по длинным распущенным волосам слезы. Снег безразлично смотрел на нее, снова отворачивавшееся от него.

-Авада Кедавра! — Негромко приказал Волан-де-морт.

Перейти на страницу:

Похожие книги