Читаем История безумия (СИ) полностью

Среди комплекса зданий, выстроенных корпорацией, было одно такое, где располагались морг и крематорий. Здесь сжигались тела, а вместе с ними и улики. Тела после процедуры утилизации никогда не будут найдены, родственники погибших никогда не узнают о том, что на самом деле случилось с их близкими, живы они или нет, а государственные структуры причислят еще одного человека к «пропавшим без вести».

Дариан и Джайлс прибыли сюда. Как и полагается сотрудникам корпорации, они столкнулись с новой порцией сумасшествия. Джайлс по этой причине не любил задерживаться в крематории, в то время как Дариан, очевидно, не испытывал дискомфорта.

Они шли по коридору. Почти все двери были открыты – их неудобно было постоянно закрывать, особенно в условиях, когда сотрудникам так называемого «похоронного» отдела, приходилось без конца перевозить тела из одного помещения в другое.

– Викентий, вы опять перепутали тело! – возмущались впереди. Парень в медицинском халате катил койку с трупом в соседнюю комнату.

Еще один сотрудник посмотрел на бирку, привязанную к большому пальцу на ноге мертвого:

– Его решено вернуть близким. Так что, катить обратно?

– Молю вас: не сломайте ему ничего, пока будете перевозить! – донесся непонятно откуда старческий голос. – Иначе мы не сможем подстроить несчастный случай.

Преодолевая суматоху, Дариан и Джайлс вошли в главное помещения морга. Температура здесь была намного ниже. Сотрудники в белых халатах находились в разных частях комнаты попарно, и каждая пара стояла над имевшимся трупом, размышляя, что с ним можно сделать и чего делать категорически не следует.

Когда у кого-нибудь возникала гениальная идея, сотрудник вскидывал руки вверх, и крича от радости бежал к Викентию, предлагая новую мысль.

А старец Викентий, похожий на профессора с козлиной бородкой, снисходительно смотрел на подчиненного сквозь потертые очки. Обычно он отправлял сотрудника обратно. Домысливать.

Дариан прошел мимо первой пары психопатов. Те переговаривались:

– Этот без руки. Разве можно вернуть его родственникам без руки?

– Предлагаю пришить запасную.

Дариан прошел мимо следующей пары:

– Предположим, что это голова…

– Но его ли?

И, наконец, дошел до Викентия. Мужчина в преклонном возрасте, одетый по всем правилам как руководитель (в отличие от кое-кого), приветствовал Дариана:

– А, мистер Эберхарт, добрый-добрый день! Ждем вас, перед тем как избавиться от двух бренных оболочек.

Речь шла о телах водителя Роберта и убитой девушки.

– Все-таки избавиться? – Дариан принялся осматривать тело.

– Вы знаете, с пострадавшей не все так плохо: у нее проломлен череп. Можно было подстроить неудачное падение со стремянки. Ударилась головой об… – Викентий замялся. – В любом случае, всегда о что-то можно удариться головой. Это не проблема. Но вот полиция! Полиция видела место преступления. Их обмануть не удастся.

– Он был в ярости, – задумчиво сказал Дариан.

– Убийца? Не то слово. Множественные синяки, кстати, мы их могли бы замазать…

Дариан перешел к соседней койке, на которой лежал мертвый водитель.

– У этого дыра в затылке, – пояснил Викентий.

– Огнестрельное ранение?

– Да. И эту дыру никак не объяснишь несчастным случаем… Благо у сотрудника недавно скончался единственный родственник – иначе бы корпорация попала в неловкую ситуацию.

– То есть, Булман застрелил сотрудника, но с девушкой решил расправиться руками?

Дариан с сомнением посмотрел на Джайлса, и тот ответил:

– Могли закончиться патроны. Кто его знает. Ты смотрел фотографии? Он мог стрелять в дверь, а потом…

Дариан достал коммуникатор и посмотрел на присланные фотографии с места происшествия. Некоторые изображения были встроены в электронные документы и сопровождались пояснениями.

– Дверь была выбита.

– Как ты любишь, – заметил Джайлс.

– В доме вообще никаких следов выстрелов. Ну и бардак же там.

Джайлс подошел к Дариану, чтобы посмотреть фотоотчет.

На фотографиях все перевернулось верх дном: прилавок был разбит, продукты разбросаны на полу. Раскрытые настежь окна и расцарапанный подоконник недвусмысленно намекали на неудачную попытку побега. Входная дверь лежала в противоположной части, отлетевшая, как и сказал Дариан. На стене засыхал вертикальный след из крови.

Дариан вернулся к мертвому сотруднику:

– Откуда Булман взял пистолет?

– Очевидно, у перевозчика, мистер Эберхарт, – на этот раз ответил Викентий.

– Как-то освободился, отобрал пистолет и застрелил его, но не стал стрелять в девушку.

– Может быть, он к девушкам неровно дышит.

Чуть погодя Джайлс собрался с мыслями и добавил:

– Хорошо. Вот тебе картина, как я ее себе представляю. Булман впадает в ярость и выбивает дверь автомобиля. Вероятно, во время ударов по двери он повреждает браслет. Потом он выскакивает на дорогу. Перевозчик останавливается и выходит за ним… Происходит потасовка.

– На теле мертвого сотрудника нет следов драки, – уточнил Викентий.

– Булман отбирает пистолет без потасовки.

– Это притянуто за уши, – не согласился Дариан. – Убитый мог постоять за себя, иначе бы не работал на своей должности.

Джайлс замолк, а потом неожиданно ответил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже